Übersetzung?

1 Antwort

Von Experte Darius64053 bestätigt

Deine ÜS ist korrekt.

Adierunt kommt von adire. Du findest es in Wörterbüchern manchmal unter "adeo"(1.Ps.Sg). Da musst du schauen, dass du das richtige adeo findest. Denn adeo (Adverb) gibt es auch.

Ad-ire bedeutet wörtlich: Heran-gehen = Hin-gehen.

Deine Übersetzung mit "sich wenden an" gefällt mir sehr gut.

Moritz070707 
Fragesteller
 11.06.2022, 15:34

Meiner Lehrerin gefällt das leider nicht so haha. Sie meint es so:

Die Gesandten, denen der Mut schwand, traten wiederum an Pythia heran.

1
Miraculix84  11.06.2022, 19:45
@Moritz070707

Und woran stört sie sich? Am "sich wenden an"?

Hier ist ein Link von DEM Latein-Wörterbuch schlechthin - dem "Georges", mit dem alle Studenten arbeiten:

http://www.zeno.org/Georges-1913/A/adeo+%5B2%5D?hl=adeo

Damit kannst du belegen, dass "sich wenden an" eine völlig korrekte Übersetzung von adire ist. Steht da wörtlich drin. Da wird sich deine Lehrerin wundern. 😅

LG

2
Moritz070707 
Fragesteller
 11.06.2022, 19:54
@Miraculix84

Sie hat geschrieben was halt genauer ist. Sie findet das anscheinend genauer.

0
Moritz070707 
Fragesteller
 11.06.2022, 19:57
@Miraculix84

c) um Rat, Recht od. Hilfe jmd. angehen, an jmd od. etw. sich wenden.

Hast recht, steht da drin, auch wenn es relativ weit unten ist, wäre aber akzeptabel.

1
Moritz070707 
Fragesteller
 14.06.2022, 20:21

Ich habe noch eine Übersetzung. Könntest du dir die mal anschauen?

0