Latein, imperfekt als Präteritum oder Perfekt als Präteritum in einer Übersetzung?

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo, kleine Fee!

Ja, genau, für beide Zeiten musst Du im Deutschen das Präteritum wählen! 

Im Lateinischen steht das Imperfekt, wenn es sich um Wiederholungen, Gepflogenheiten, Gesetze, Begleiterscheinungen handelt. 

Das Perfekt hingegen ist das lateinische Erzähltempus: Was in welcher Reihenfolge geschah, welche konkreten einzelnen Handlungsschritte, Taten, Ereignisse etc. aufeinander folgten, steht im Perfekt. (Die Franzosen, deren Sprache sich ja aus dem Lateinischen entwickelt hat, machen das ganz genauso ‒ bis auf den heutigen Tag.) 

Diese Art und Weise der Unterscheidung kennt das Deutsche aber nicht. Im Deutschen steht für beides immer das Präteritum. ‒ Alles klaro? ;-))

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung