Summary?

2 Antworten

  1. . First im ersten Satz musst du klein schreiben, falls es kein Tippfehler war.
  2. Won't ever klingt komisch, schreib besser will never.
  3. In dem gleichen Satz hast du das Wort again zwei Mal. Klingt halt nicht so schön, ich würde ein again einfach weglassen.
  4. Falls du sagen möchtest, dass das Schiff überfüllt ist, ist das passende Wort hierfür crowded, du hast nämlich crowd geschrieben.
  5. "she had never got" ist die falsche Zeitform. Richtig wäre: She has never gotten.

Kann sein das ich noch irgendwas übersehen habe, aber im Großen und Ganzen ist der Text sprachlich ansonsten echt gut geschrieben.

UserKarina 
Fragesteller
 19.04.2024, 21:10

Dankeschön!

1
Koschutnig  20.04.2024, 12:44

Mit Punkt 5 hast du nicht recht, da ist nichts falsch! Die Zeitform stimmt und zwar seit dem 18.Jh. Im britischen Englisch heißt's richtig get - go - got, drüben in den Usa allerdings ist gotten.

0
Koril631  20.04.2024, 13:48
@Koschutnig

Es geht ja darum, dass das past perfect hier fehl am Platz ist, wie AstridDerPu auch angemerkt hat. Also richtig ist dann entweder "She has never got" oder "...gotten."

0
Koschutnig  21.04.2024, 11:20
@Koril631

Und ich muss mich dafür entschuldigen, dass ich ausgerechnet dort, wo ich mittels der richtigen britischen Formen get - get - got auf einen Irrtum hinweisen wollte, einen lächerlichen Tippfehler habe stehen lassen.

0

Hallo,

The story is about Annie Moore (---) the First (RS = Rechtschreibung) immigrant on Ellis Island. Annie and her two younger brothers are in Ireland in 1891 and they want to board a ship which brings them to New York since their parents and their older brother are (Ich würde "already" einfügen.) there. Annie is very sad because she thinks that she won‘t ever (will never ist besser.) see the beautiful things such as the Emerald Isle again but on the other hand she is happy to see her family again (Wiederholung). Her parents had to emigrate because of the potato famine in Ireland in 1845. It is very hard to live on the ship as it is crowd (Wortart), cold and the food is poor but on January 1st, 1892 (Ich würde hier ein Komma setzen.) the ship reaches New York (Ich würde hier ein Komma setzen.) and Annie is the first person who leaves the ship and arrives on Ellis Island. She even gets $10 as a reward to be the first person on Ellis Island and she had never got (Grammatik) so much money before. That‘s the reason why she is so happy. Now, there‘s a statue of Annie on Ellis Island.“

  • Kurzformen (that's, there's, ...) sollte man im Schriftlichen vermeiden.

Das Fettgedruckte muss korrigiert, das Kursivgedruckte überdacht werden. Ich hoffe, ich habe nichts übersehen.

Für das Vokabular und die Rechtschreibung empfehle ich ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

:-) AstridDerPu