Ist Spanisch eher Portugiesisch ähnlich oder Italienisch?

5 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Jede Sprache hat ihre Eigenheiten.

Zudem ist es nicht so, dass man in der Sprachwissenschaft von einem monolithischen und einheitlichen "Spanisch" ausgeht, vielmehr gibt es viele Varianten (auch des Italienischen). Es gab mal die galizisch-portugiesische Sprache, und folglich ist die galizische Varietät (in Spanien) dem Portugiesischen einigermaßen ähnlich. Kastilisch ist die Hauptvariante des Spanischen, dann gibt es noch Katalonisch und etliche andere Varianten.

Ich denke, dass auch Kastilisch dem Portugiesischen näher liegt als dem Italienischen. Man spricht von den "iberoromanischen Sprachen", also Portugiesisch, Spanisch (und 3 weitere Varianten).

Iberoromanische Sprachen – Wikipedia

Und bei "Ähnlichkeiten" muss man auch bedenken, dass das unterschiedliche Aspekte betreffen kann. Aussprache/Phonetik und genetischer Ursprung sind zwei verschiedene Dinge, und durch Lautwandel kann auch eine an sich genetisch ähnliche Sprache deutlich anders klingen.

Ahora tenemos que girar a la derecha. (sp)

Agora temos de virar à direita. (por)

Ora dobbiamo svoltare a destra. (it)

Lexikalisch weicht hier vor allem Italienisch ab, aber natürlich ist auch Italienisch eine romanische Sprache (mit etlichen Ähnlichkeiten zu Portugiesisch/Spanisch).

Ich spreche Spanisch und Italienisch. Die Sprachen sind sehr ähnlich und man kann sehr schnell sehr viel verstehen, auch vom Hören.

Beim Portugiesisch geht es mir so, dass ich zwar geschrieben sehr viel verstehe, aber kaum im Mündlichen. Allerdings habe ich die Sprache auch nie gelernt, daher ist der Vergleich nicht wirklich aussagekräftig.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Linguistik

Ich finde vor allem im brasilianischen Portugiesisch viele Ähnlichkeiten zum Italienischen.
Das verstehe ich dann auch wesentlich besser.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Deutsch ist 1000 Schritt von Dänisch und Norwegisch und 1100 Schritt von Schwedisch entfernt und 2000 Schritt von Isländisch. DK und N untereinander 50 Schritt und beide zu S 75 Schritt, alle zu ISL 500 Schritt.

Italienisch ist 1000 Schritt von Spanisch entfernt und 1500 von Portugiesisch. Aber P und SP sind nur 100 Schritt voneinander entfernt.