5 Antworten

Vielleicht sollte man vorab einwerfen, dass sich Sprache insgesamt verändert.

Ob nun Koran, Bibel oder was auch immer. Vor 100, 1000 und 2000 Jahren haben Menschen völlig anders gesprochen und die Wörter klangen anders, wurden anders geschrieben.

Die Wahrscheinlichkeit, dass der Koran, den man heute in Hocharabisch als das "echte" Wort Allahs anerkennt genauso vor 1000 Jahren bzw. länger existierte, liegt bei 0%.

In sofern ist es sehr wahrscheinlich, dass es unzählige Versionen in vielen verschiedenen Dialekten im arabischen und verwandten Sprachen gibt, die sich im Wortlaut minimal unterscheiden. Und es ist sehr wahrscheinlich, dass auch der Inhalt immer wieder verändert wurde bzw. sich verändert hat (nicht essenziell aber in Teilen).

AKPli  05.03.2022, 07:51

Der Koran ist immer Original geblieben. Es gab lediglich Veränderungen in der arabischen Schrift.

Beispiel: غ ع= ع

Hier wusste man vorher nicht, wie der Buchstabe ausgesprochen werden muss. Diese Buchstabe hatte nämlich 2 verschiede Aussprachemöglichkeiten. Je nach dem, wie man es ausspricht, kann die Bedeutung sich relativ stark ändern. Nur die „Hafız“ (Leute, die den Koran auswendig können) wussten, an welchen Stellen es richtig ausgesprochen werden muss. Gerade die, die es nicht wissen, hatten viele Probleme. Deswegen hatte man später das (غ) hinzufügt. Das heißt, dass wir (ع) und das (غ) hatten. Jetzt haben diese Buchstaben nur eine Möglichkeit, wie sie ausgesprochen werden müssen.

Das Gleiche gilt auch für diese Wörter:

ز ر

ذ د

Usw.

2

Ursprünglich wurde der Koran in Altarabisch geschrieben, das heute so verständlich ist wie Althochdeutsch.

Der heutige Koran lief folgende Entstehungsgeschichte durch:

8. Juni 632 - der Tod Mohammeds. Die Gefährten können den Koran auswendig, niemand jedoch vollständig. Im Krieg sterben viele unter ihnen. So gehen viele Koranverse im Jahr 633 für immer verloren.

Der erste Kalif Abu Bakr lässt den Koran, bis er im Jahr 634 stirbt, von Zayd Ibn Thabit zusammenstellen.

Der zweite Kalif Omar ibn al Khattap lässt die Sammlung, bis er 644 stirbt, überarbeiten und weiter niederschreiben.

Der dritte Kalif Osman (Uthman ibn Affan) lässt den Koran im Jahr 653 neu zusammenstellen und daraus einige Kopien anfertigen. Er sorgt dafür, dass nur seine Version benutzt wird und befiehlt alle anderen geläufigen Versionen und die ursprünglichen, originalen Verse des Propheten zu verbrennen.

Ab 690 wird die arabische Sprache vom Kalifen Abd al-Malik generell als Amtssprache eingeführt. Alle Koranzeugen und Gefährten sind bereits tot.

Um die achte Jahrhundertwende wird der Koran vom Kalifen Abd al-Malik (gest. 705) und dem Gouverneur Hajjaj bin Yusuf (gest. 704) mit insgesamt 11 Veränderungen am Text neu geschrieben. Daraus werden neue Kopien angefertigt. Hajjaj sorgt dafür, dass nur diese Version benutzt wird und lässt alle anderen geläufigen Versionen verbrennen.

Anfang des achten Jahrhunderts, während der Herrschaft des Kalifen al-Walid (gest. 715), wird der Korantext überarbeitet. Der Koran des Kalifen ist mit dem heutigen noch nicht identisch.

Mitte des achten Jahrhunderts wird der Koran vom Grammatiker Al Khalil ibn Ahmad verbessert. Sein System setzt sich bis ins 11. Jahrhundert durch.

Die endgültige Stabilisierung des Korantextes folgt um 933 von Ibn Mujahid. Die verschiedenen Lesarten werden von ihm auf 7 reduziert. Teile aus dieser Übergangsphase findet man z.B. in der Topkapi-Version und der Taschkent-Version des Korans.

Der älteste „vollständige“ Koran ist datiert auf das Jahr 1002 und befindet sich heute im Tareq Rajab Museum in Kuwait.

Der gegenwärtig weltweit standardisierte Koran entstammt dem Jahre 1924 aus Kairo/Ägypten.

maxhundert  28.02.2022, 22:01

Post mal die Quellen woher du genau diese Infos hast, die du hier reingeschrieben hast. Würde mich interessieren.

0
maxhundert  02.03.2022, 12:11
@hanschristian99

typische Islamhasser Seite mit falschen Informationen vermischt. Ich kenne sogar noch den GF Nutzer der vor 3 Jahren angefangen hat dieses Seite zu erstellen und mich um Informationen fragte. Damals hatte er noch ein anderes Profil.

0
najadann  05.03.2022, 07:52
@maxhundert

Dann kannst du uns sicher schreiben, welche der aufgelisteten Angaben nicht korrekt sind.

1
Roentghen  05.03.2022, 08:16
@maxhundert
Post mal die Quellen woher du genau diese Infos hast, die du hier reingeschrieben hast. Würde mich interessieren.

Das geht nicht so leicht - die Quellen sind nicht im Netz verfügbar. Da muß masn wissenschaftliche Publikationen nehmen. Die liegen bei diesem Thema nur in Buchform und gedruckt vor.

0
klasd32 
Fragesteller
 01.03.2022, 14:05

Sicher?

  • kaahin (52:29, 69:42) – von  khn' , syrischer „Priester“, im Sinne eines heidnischen Wahrsagers oder Wahrsagers
  • masih. (3:45 usw.) – von  mshyh.' , syräisch „der Christus“, analog zum hebräischen  Mashioch
  • qissiis (5:85) – von  qshysh' , syraisch „christlicher Priester“
  • furqaan (2:50) – von  pwrqn' , syrisches „Erlösung“
  • rabbaanii (3:73, 5:48, 5:68) – von  rbn' , syraisch „Wahrnehmung, Arzt“
  • qiyama (2:85, 2:113, zahlreiche Male) – von  qymt' , syrisches „Auferstehung“
  • ruuh. al-qudus (16:102) – von  rwh. qwdsh' , syräisches „Heiliger Geist“
0
AKPli  05.03.2022, 07:53

Bruder. Das ist sooo falsch. Noch falscher geht es gar nicht.

0
Khaled706  05.03.2022, 11:36
Ursprünglich wurde der Koran in Altarabisch geschrieben, das heute so verständlich ist wie Althochdeutsch.

Das ist falsch. Kannst du überhaupt Arabisch oder wie kommst du auf diese Behauptung?

Aber deine "Antwort" hat auch nichts mit der Frage zu tun.

0

Die Wahrheit muss man nicht auf Islamhasser-Seiten suchen. Natürlich ist der Koran rein arabisch. Der Koran ist auf Hocharabisch. Dieses Arabisch gibt es nur im Koran. Noch heute dient der Koran als Grundlage für, sämtliche Arabisch-Grammatik-Bücher.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Autodidakt Islam seit 2010 und Online-Studiengang Tauhid
hanschristian99  28.02.2022, 18:59

Ursprünglich wurde der Koran in Altarabisch geschrieben, das heute so verständlich ist wie Althochdeutsch.

Der heutige Koran lief folgende Entstehungsgeschichte durch:

8. Juni 632 - der Tod Mohammeds. Die Gefährten können den Koran auswendig, niemand jedoch vollständig. Im Krieg sterben viele unter ihnen. So gehen viele Koranverse im Jahr 633 für immer verloren.

Der erste Kalif Abu Bakr lässt den Koran, bis er im Jahr 634 stirbt, von Zayd Ibn Thabit zusammenstellen.

Der zweite Kalif Omar ibn al Khattap lässt die Sammlung, bis er 644 stirbt, überarbeiten und weiter niederschreiben.

Der dritte Kalif Osman (Uthman ibn Affan) lässt den Koran im Jahr 653 neu zusammenstellen und daraus einige Kopien anfertigen. Er sorgt dafür, dass nur seine Version benutzt wird und befiehlt alle anderen geläufigen Versionen und die ursprünglichen, originalen Verse des Propheten zu verbrennen.

Ab 690 wird die arabische Sprache vom Kalifen Abd al-Malik generell als Amtssprache eingeführt. Alle Koranzeugen und Gefährten sind bereits tot.

Um die achte Jahrhundertwende wird der Koran vom Kalifen Abd al-Malik (gest. 705) und dem Gouverneur Hajjaj bin Yusuf (gest. 704) mit insgesamt 11 Veränderungen am Text neu geschrieben. Daraus werden neue Kopien angefertigt. Hajjaj sorgt dafür, dass nur diese Version benutzt wird und lässt alle anderen geläufigen Versionen verbrennen.

Anfang des achten Jahrhunderts, während der Herrschaft des Kalifen al-Walid (gest. 715), wird der Korantext überarbeitet. Der Koran des Kalifen ist mit dem heutigen noch nicht identisch.

Mitte des achten Jahrhunderts wird der Koran vom Grammatiker Al Khalil ibn Ahmad verbessert. Sein System setzt sich bis ins 11. Jahrhundert durch.

Die endgültige Stabilisierung des Korantextes folgt um 933 von Ibn Mujahid. Die verschiedenen Lesarten werden von ihm auf 7 reduziert. Teile aus dieser Übergangsphase findet man z.B. in der Topkapi-Version und der Taschkent-Version des Korans.

Der älteste „vollständige“ Koran ist datiert auf das Jahr 1002 und befindet sich heute im Tareq Rajab Museum in Kuwait.

Der gegenwärtig weltweit standardisierte Koran entstammt dem Jahre 1924 aus Kairo/Ägypten.

1
Khaled706  05.03.2022, 11:34
@hanschristian99
Ursprünglich wurde der Koran in Altarabisch geschrieben, das heute so verständlich ist wie Althochdeutsch.

Das ist falsch. Kannst du überhaupt Arabisch oder wie kommst du auf diese Behauptung?

Aber dein Kommentar hat auch nichts mit der Frage zu tun.

0
hanschristian99  05.03.2022, 13:51
@Khaled706

Meine Antwort hat sehr wohl mit der Frage

Ist der Koran auf reinem arabisch?

zu tun.

Weil sich auch das Arabische seit 1400 Jahren sehr stark verändert hat.

0

Der Qur'an ist auf hocharabisch (Fusha)

Alles andere sind nur Übersetzungen die mit Fehlern verbunden sein könnten.

maxhundert  28.02.2022, 17:55

Er will darauf hinaus dass der Quran ausländische Wörter benutzt.

4
hanschristian99  28.02.2022, 18:49

Das ist Altarabisch, das heute so verständlich ist wie Althochdeutsch

0
Midgardian  01.03.2022, 07:50

Auch Originale können Fehler enthalten.

2
Ist der Koran auf reinem arabisch?

Ja, natürlich!

klasd32 
Fragesteller
 05.03.2022, 23:32

kaahin (52:29, 69:42) – von  khn' , syrischer „Priester“, im Sinne eines heidnischen Wahrsagers oder Wahrsagersmasih. (3:45 usw.) – von  mshyh.' , syräisch „der Christus“, analog zum hebräischen  Mashiochqissiis (5:85) – von  qshysh' , syraisch „christlicher Priester“furqaan (2:50) – von  pwrqn' , syrisches „Erlösung“rabbaanii (3:73, 5:48, 5:68) – von  rbn' , syraisch „Wahrnehmung, Arzt“qiyama (2:85, 2:113, zahlreiche Male) – von  qymt' , syrisches „Auferstehung“ruuh. al-qudus (16:102) – von  rwh. qwdsh' , syräisches „Heiliger Geist“

0
Khaled706  05.03.2022, 23:59
@klasd32

In diesem Kommentar steht viel Unsinn. Ich vermute, du hast es kopiert und nicht überprüft. Da ich aber nicht auf jedes Wort eingehen will, erkläre ich es kurz:

Nach dieser Logik würde man sagen, dass viele deutsche Wörter wie Butter, Ziffer, Thema, Idee, Ironie, Ethik, Alkohol, Bibel, Chemie ... keine deutschen Wörter sind. Das ist aber sinnlos.

0
klasd32 
Fragesteller
 06.03.2022, 23:07
@Khaled706

Bei den Wörtern weiß ich nicht müsste ich google aber wenn es stimmt ja dann sind es keine Deutschen wörter

0