Gibt es die Redewendung "auf 180 sein" auch in anderen Sprachen? Zum Beispiel im Italienischen?

4 Antworten

Ich denke, dass es auf Deutsch heißt: Ich bin wütend.

Es gibt auf AE "to do a 180". Das bedeutet aber eher, dass man seine Meinung / Ansicht komplett geändert hat.

Das ist aber hier nicht der Kontext.

Vielleicht meint der Italienischer, dass er sich "beschleunigt", in einem bestimmten Kontext? 150 (kmh) ist relativ schnell, für amerikanische Verhältnisse. ;-)

Wenn er wirklich meint, "Ich bin auf 180", sagen wir auf AE so in etwa:

A) I've had it up to here.

B) I'm at my wit's end

C) I'm about to explode.*

*Ich denke, dass das am nähesten kommt,

P.S. Ich weiß, dass du dich für das Italienische interessierst ... du hast aber "in anderen Sprachen" dazu geschrieben. Mich interessiert deine Anfrage.

21

Hi Pfiati,

Tatsächlich ging es mir vorallem um das Italienische, allerdings habe ich beabsichtigt auch nach anderen Sprachen gefragt, einfach weil es mich interessiert hat.
Also vielen Dank für deine Hilfe und deine ausführliche Antwort! :-)

1

Nein, das sagt man im Italienischen nicht. Man sagt eher "Sono nero" (ich bin schwarz), um Wut auszudrücken.

21

Okay, Danke für deine Hilfe :)

0

Hm..., wenn man einen Ferrari Enzo hat, kann man auf Italienisch immerhin z.B. sagen:

"andare a 280 all'ora"...

Oder auch:

"rallentare a 180 per prendere un caffè"...

;-)

35

Wie ist der Unterschied zwischen 280 und 180?

Naja, Racetrack.

0
48
@Pfiati

He slows down to 180 to take a coffee while driving.

2

Warum sind die italienischen Artikel so kompliziert?

https://www.adesso-online.de/italienisch-lernen-ratgeber/bestimmte-und-unbestimmte-artikel-im-italienischen

Können die itallienische Muttersprachler intuitiv ohne Probleme?

...zur Frage

Vortrag Redewendung: Was dich nicht umbringt macht dich stärker

Hei Leute Ich brauche umbedingt eure Hilfe. Ich muss wie oben erwähnt einen Vortrag machen über die Redewendung/Sprichwort: Was dich nicht umbringt, macht dich stärker. Kennt ihr die Bedeutung davon? Und ein Beispiel von der Anwendung im Alltag? Wer es Verfasst hat und woher es kommt? Ich finde nichts anständiges darüber. Danke euch schon im Voraus.

...zur Frage

Gibt es in der italienischen Sprache Dialekte?

Kann ich anhand der Aussprache erkennen, woher ein gebürtiger Italiener kommt? Wird in Sizilien zum Beispiel ein anderer Dialekt gesprochen wie in der Toskana oder in Mailand?

...zur Frage

„Gehe nicht zu Deinem Fürst, wenn Du nicht gerufen wirst!“ - Gibt es ein Sprichwort mit einer ähnlichen Bedeutung?

Ich suche ein Sprichwort, welches eine ähnliche oder sogar analoge Bedeutung zu dem oben genannten hat. Es muss kein deutsches Sprichwort sein, sollte aber inhaltlich zumindest in eine ähnliche Richtung gehen.

...zur Frage

"Gegensätze ziehen sich an" auf Italienisch?

Wie kann man das Sprichwort am besten im Italienischen Wiedergeben?

...zur Frage

Beliebteste ITALIENISCHE Opern?

Könnte mir jemand die beliebtesten italienischen Opern sagen? Also von italienischen Komponisten ( zB Verdi, Bellini, Puccini, Donizetti etc )

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?