Englisch: Will oder going to future?

10 Antworten

Ich würde das von NewQuest gut lesen.

Bin Ami, und "will be" und "going to be" sind generell ziemlich austauschbar.

I'll be 20 years old tomorrow.

I'm going to be 20 years old tomorrow.

Kürzer:

I'll be 20 tomorrow.

I'm going to be 20 tomorrow.

"to turn" von OlliB ist gut. Beide Zeitformen gehen:

I turn 20 tomorrow.

I'm turning 20 tomorrow.

Beides geht. Die von dir erwähnte Regel wird im Englischunterricht vermittelt, und sie stimmt rein formal auch.

In der Praxis machen die meisten Muttersprachler aber kaum einen Unterschied. Ich habe Kontakt mit vielen Briten und Amerikanern, und die reden einfach "frei Schnauze" und benutzen mal dies und mal das.

"I will turn 20 years old tomorrow." oder
"I will be 20 years old tomorrow."

Mit "turn" gefällt es mir noch eine Spur besser, aber man kann das sicher auf verschiedene Arten sagen.

(Alt)Hebräisch AK (Aformativ) und PK (Präformativ)?

Kann hier jemand (Alt)hebräisch und kann mir vielleicht weiterhelfen? Wäre schön. Nämlich verstehe ich nicht, woran ich bei einem Hebräischen Satz das AK oder PK erkenne.. Und wenn am Anfang des Satzes ein waw steht mit einem Schwa mobile, wann dreht dieses das Tempos um? Nur bei einem Verb oder auch bei einem Nomen? Oder hat das alles nur was mit dem AK zu tun? Vielen lieben Dank, ich hoffe hier sind einige Hebräisch Kenner unter euch!

...zur Frage

Hilfe! Englisch über die Zukunft reden

Hallo zusammen, ich besuche die 9. klasse eines gymnasiums in BW und wir schreiben eine Klassenarbeit morgen. Ein thema wird sein '#talking about the future'' nun bin ich grad bisschen verwirrt da ich grad lerne und versuch mir zu merken wann man das will future benutzt und das Going to future. Bei will future steht das man das bei vorhersagen benutzt die man nicht beeinflussen kann zum beispiel das wetter. aber beim going to future steht das man das benutzt wenn was wahrscheinlich geschiehen wird wenn es anzeichen dafür gibt und als beispiel steht da '' Look at the cloud. Theres going to be a storm'' jetzt bin ich verwirrend weil beim will future stehht ja das man das anwendet wenn man über das wetter redet aber hier hat man das going to future benutzt ?! WARUM ? Kann mir bitte jemadn helfen ?

...zur Frage

Englisch - Was bedeutet "gonna"

Bedeutet es to go oder das going to vom going to future? Oder was völlig anderes?

Gruß PloViva

...zur Frage

Eine Frage zur Grammatik in Englisch (future)?

Hallo ihr, ich durchforste gerade meinen Englischkram um etwas ueber die Ferien fuer die Schule zu lernen, da dachte ich, koennte ich mir ja mal die ganzen Zeitformen anschauen...bin gerade auf die 'will-future' gestoßen und habe dort aber nur eine Erklaerung zu der 'simple form' also beispielsweise 'I'll open the door' gefunden. Genauso auch nur bei der 'going to-future', hab da auch nur die 'simple form'. Jetzt interessiert mich, ob es da auch noch eine 'hard form' gibt oder so... ich wuerde mich sehr ueber eine Erklaerung freuen, der Name dieser anderen Formen reicht mir allerdings auch, dann google ich selber. Ich bedanke mich schon mal fuer eure Hilfe... :D

...zur Frage

Was ist eure Eselsbrücke um euch zu merken wann man die will und wann die going to future verwendet?

Das da oben ist dann wohl meine Frage :)

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?