Habt ihr als Kind ein fremdsprachiges Lied auswendig gelernt, obwohl ihr nicht wusstest, was das alles bedeutet?
Wenn ja, welches Lied?
29 Stimmen
13 Antworten
Nicht dass ich wüsste. Also zumindest keine Fremdsprache wenn dann bestimmte Ausschnitte aus bekannten englischen Liedern oder so wie Jingel Bells und sowas. Aber sicher nicht den kompletten Text.
Frere Jacque frere Jacque, Dormez vous? dormez vous?
sonnez les matines sonnez les matines, bi, bon, bon. bi, bon, bon.
deutsche Übersetzung :-)
Bruder Jakob, Bruder Jakob, Schlafen Sie? Schlafen Sie?
Läuten Sie zur Frühmette, läuten Sie zur Frühmette, Bim bam bum, bim bam bum!
:-)))
Im Musikunterricht in den ersten Klassen ! Das Lied ist nämlich gut geeignet im Kanon zu singen, dachte unser Musiklehrer :-).
Französisch hatte ich dann erst viele Jahre später.
Ein paar französische Kinderlieder und das Weihnachtslied Petit Papa Noel.
Ja-nein.
Uns wollte mal 1968 eine schwedische Klasse besuchen. Als Willkommensgeschenk studierten wir das Lied " Im Frühtau zu Berge", aber auf schwedisch ein. Die Gesamtübersetzung kannten wir, nur eben nicht die Worte die wir sangen im Einzelnen.
War auch ein gerne gehörtes Willkommensgeschenk, die Arbeit hatte sich also gelohnt.
Es war ein russisches Kinderlied:
Irgend etwas mit: "Wir sind Schüler, Wir lesen, schreiben und spielen..." An mehr erinnere ich mich nicht.
Bestimmt das hier oder?
Ähm, nein. Unser Lied war nicht so "umfangreich". Wir durften einen einfacheren Text singen.
(Раз, два, три, мы ученики...) Zumindest kann ich noch die erste Zeile.
:D