Wie ähnlich sind sich die Sprachen russisch und ukrainisch?

7 Antworten

Es gibt eine Möglichkeit dies objektiv zu erfassen.

Man nennt es "lexikalische Ähnlichkeit"

Ein Wert von 100% bedeutet totale Übereinstimmung des Vokabulars zweier Sprachen. 0% bedeutet kein einziges Wort gleich.

Die lexikalische Ähnlichkeit zwischen Ukrainisch und russisch beträgt 62%.
Zwischen Ukrainisch und Belarussisch sind es 84%.
Zu Polnisch 70% und Slowakisch 66%.

Ukrainisch und Slowakisch sind sich also ähnlicher als Ukrainisch und russisch.

Vergleichen wir das ganze mit Sprachen die wir selbst verstehen. Die lexikalische Ähnlichkeit zwischen Deutsch und Niederländisch beträgt mehr als 80%.

Deutsch und Englisch 60%.

Deutsch und Französisch nur 27%.

Ukrainisch und russisch sind also etwa so ähnlich wie Deutsch und Englisch.

Ich habe lange in der Ukraine und auch lange in Russland gelebt. Weil ich aber nur Russisch und kein Ukrainisch kann, habe ich Ukrainisch nur sehr schlecht verstanden. Natürlich sind die Sprachen sehr nah verwandt. Ich denke, die Sprachen sind näher verwandt, als Niederländisch und Deutsch. Für mich war diese Hürde jedoch zu hoch. Ich war immer froh, wenn die Ukrainer auf Russisch umgeschaltet haben.

mulan2255  01.08.2023, 18:07

Ukrainisch hat ziemlich viel Bezüge zu Polnisch.

3
Fuchssprung  01.08.2023, 18:09
@mulan2255

Ja, stimmt! Das ist alles eine Grütze. Ich habe auch mal als einziger Deutscher mit einem Trupp Polen gearbeitet. Natürlich habe ich auch mit denen gegessen und ihnen zugehört. Hin und wieder habe ich dann auch mal was verstanden. Aber es war doch sehr, sehr wenig.

2
mulan2255  01.08.2023, 18:15
@Fuchssprung

Ukrainisch wird halt mit kyrillischer Schrift geschrieben, was Unkundigen beider Sprachen außerdem den Eindruck vermittelt, als sei das gleich. Sie können auch nicht Bulgarisch, Makedonisch, Serbisch oder mongolisch (der Volksrepublik) unterscheiden.

Und sprachlich würde ich den Unterschied doch ziemlich genau zwischen deutsch und niederländisch sehen. Vergleiche hinken natürlich.

2
Fuchssprung  01.08.2023, 18:20
@mulan2255

In der Mongolei war ich auch schon und fand die Sprache unglaublich angenehm, ganz im Gegensatz zu Chinesisch. Aber verstanden habe ich dort rein gar nichts. Aber es stimmt! Wer sich nicht auskennt, der wirft das alles in einen Topf.

1
Westercelle605  08.01.2024, 14:15
@Fuchssprung

Mongolisch gehört zu einer ganz anderen Sprachfamilie und ist keine slawische Sprache. Nur aus politischen Gründen, Sozialismus und enge Bindung an die Sowjetunion, hat man sich für die Kyrillische Schrift in der Mongolei entschieden. Es gibt in China noch eine alte Mongolische Schrift. Sicher haben zur Zeit des Kalten Krieges einige Mongolen auch Russisch gelernt.

0
Fuchssprung  08.01.2024, 14:54
@Westercelle605

Niemand hat behauptet, dass Mongolisch zur slawischen Sprachfamilie gehört. Ich habe es mit Chinesisch verglichen und festgestellt, dass es sich davon sehr unterscheidet.

1
Westercelle605  08.01.2024, 19:16
@Fuchssprung

Gut,ok Missverständnis, sorry. Das Chinesische gehört ja zur Sino-Tibetischen Sprachfamilie (Tibeto-Birmanisch) und ist noch eine andere Sprachfamilie als Mongolisch. Ist mir schon bewußt. Hatte es wohl falsch aufgefasst.

1
Idk983  01.08.2023, 18:07

Echt naja in welchen teil der ukraine warst du ?

0
Fuchssprung  01.08.2023, 18:10
@Idk983

Ganz im Westen in der Nähe von Lwiw. Dort sprach man Polnisch, Ukrainisch und Russisch als Zweitsprache.

0

Die Unterschiede zwischen Russisch und Ukrainisch sind nicht unerheblich.

Dennoch kann ich z.B. als Russischsprachler grob verstehen worum es geht, wenn sich zwei Ukrainer auf Ukrainisch unterhalten. Sehr grob.

Deutsch und Niederländisch sind somit meiner Ansicht nach ein guter Vergleich, der als Beispiel für Russisch und Ukrainisch dienen kann.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Russisch ist meine Muttersprache.

Sagen wir mal so jeder Ukrainer kann russisch da es mal zur Sowjetunion gehörte. Ukrianisch versteht ein Russe schon um was es geht. Mein Mann der nie ukrainisch gelernt hat sagt er versteht so 70% was sie sagen, aber nicht alles da ukrainisch viele polnische Wörter hat. Aber ich finde ukrainisch ist zu russisch die ähnliche Sprache, da verstehe ich andere slawische Sprachen selbst Weißrussisch viel schlechter auch bevor ich angefangen habe ukrianiscg zu lernen.

Zb Hallo heißt auf Russisch (привет) priwjet auf ukrainisch privit

Guten morgen heist (доброе утро) dobroje utro auf ukrainisch доброго ранку dovrogo ranku

Auf Wiedersehen до свидания, Do svidanija, auf ukrianisch Do pobatchenja

Wie geht es dir? Heißt auf russisch

Kak u tebja dela? Как у тебя дела?

Ukrainisch Jak und tebe sprawy?

Also ähnlich aber nicht gleich viele Wörter kann man sich als russe vom russischen herleiten.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Ziemlich ähnlich, nur, dass russisch viel näher an der alten Sprache der Kiewer Rus ist als ukrainisch, das durch die polnische Herrschaft sehr polonisiert wurde.

https://de.wikipedia.org/wiki/Polen-Litauen