Wie unterscheidet man das in der englischen Sprache?

7 Antworten

Du kannst auch Paprika sagen, ist ja im Englischen das Gleiche.

Oder sag Black Pepper oder White Pepper.

(Schwarzer/weißer Pfeffer)

fishfan90  10.01.2021, 14:52

Aber NICHT im amerikanischen Englisch. Da heißt das Gemüse eben nicht paprika, sondern bell pepper.

0
pinkbaby7  10.01.2021, 14:53
@fishfan90

Das ist mir klar.

Aber hier wurde ja nicht explizit nach american oder british english gefragt.

Hab nur Alternativen genannt. Aber ja da hast du Recht 👍.

0
fishfan90  10.01.2021, 14:54
@pinkbaby7

Hab ich auch nicht behauptet, aber man sollte den Fragesteller dennoch darauf hinweisen...

0

Weiß zwar nicht, welches Englisch Du meinst, aber Paprika heißt auf englisch "paprika"... !? Pepper ist eher soetwas wie eine Pfefferoni!

fishfan90  10.01.2021, 14:51

Nein, im amerikanischen Englisch heißen die Dinger tatsächlich bell pepper...

1

Frag halt nach, was er genau meint. Das wird er dir schon sagen.

Nun, mit Pfeffer wird nur selten jemand das Wasser würzen, vor diesem Problem bist du also ziemlich gefeit. Wenn jedoch im jeweiligen sonstigen Fall die eigene Überlegung nicht reichen sollte, bedarf die Unterscheidung allerdings einer Erkundigung, für deren Erleichterung im amerikanischen wie im britischen Englischen auch das Wort paprika   /pəˈpriːkə/ oder /ˈpæprɪkə/ existiert. Übrigens hilft auch die Farbe oft weiter.

(Bell) peppers vs (black) pepper - da muss man sich dann am Telefon einfach genau ausdrücken