Wie kann man einer Engländerin am besten die vier Fälle in Deutsch erklären?
Ich habe eine englische Freundin, die momentan deutsch lernt, und ein wichtiges Thema in der deutschen Grammatik sind schließlich die vier Fälle Nominativ, Dativ, Genitiv und Akkusativ. Wie kann man ihr diese am besten nahe bringen?
4 Antworten
Zumindest der Genitiv sollte über of the klarzumachen sein
sowie der Dativ über to the.
Da sich Akkusativ und Nominativ Singular außer bei Maskulinum weder im Deutschen noch im Englischen unterscheiden, ist es ja anfangs nicht nötig, den 4. Fall unbedingt in den Vordergrund zu stellen.
Vergiss es, Engländer/innen verstehen das nie(es sei denn, sie hätten einmal Latein oder vieleicht Französisch) gelernt, denn diese 4 "Fälle" aus der lateinischen Sprache gibt es im Englischen eben nicht.
Auch grammatikalische Begriffe wie direktes und indirektes Objekt sind "native speakers" in aller Regel völlig unbekannt.
Den GENITIV aber werden sie wohl verstehen.
Sorry, Dú lebst sptachwissenschftlich in der Steinzeit. Die Grammatik des Engischen kann man mit Begriffen aus der Latein-Grammatik nicht darstellen.
Zudem hast Du nicht richtig gelesen, was ich geschrieben habe.
Native speakers des Englischen haben in aller Regel überhaupt KEINE Ahnung von der englischen Grammatik(Warum sollten sie auch?). Begriffe wie present progressive, simple past oder contact clause.sind allenfalls ein paar Uni-Sprachlehrern geläufig. Englische oder amerikaniche Lehrer, die in Deutschland Englisch unterrichten, müssen meist erst von ihren DEUTSCHEN Kollegen lernen, was solche Begriffe bedeuten und warum sie wichtig sind.
Was "indirct object" angeht.
Hast Du mal darüber nachgedacht, welche Art Objekt das "me" im Satz "Please help me" ist?
Sieh dich doch mal auf der genannten Seite etwas um, da findest du sicher ein paar Hilfestellungen: https://deutsch.lingolia.com/de/grammatik/deklination
Die Seite scheint sehr praktisch zu sein, aber kennst du vielleicht eine, die das ganze auch auf Englisch parat hat? Schließlich muss ich es über englisch erklären
Rechts oben kannst du die Sprache auswählen.....für die Erklärungen jedenfalls....
Hm, ich denke, dass man vor der richtigen Anwedung erst einmal erklären sollte, welche Funktionen Fälle überhaupt haben. Sonst könnte diese der Lernende als sinnlose Willkür empfinden!
Ein Schul-Experte schreibt so einen Unfug? Prima.
Vielleicht ist vieleicht als typing error entstanden. Andernfalls: orthographic mistake.
Ich helfe mal nach: