Wer weiß was ,,Halte dein Wort oder deine Fresse“ auf Italienisch heißt?
Bitte nur drauf antworten der es zu 100% weiß ☺️
3 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Deutsch, Italienisch, Sprache
Es gibt keine Möglichkeit wie im Deutschen, da es im Italienischen nicht mit demselben Verb funktioniert.
Mantieni la tua parola o stattene zitto!
Oder auch - etwas härter, schärfer:
... o chiudi il becco!
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
So was nennt man rethorisch ein Zeugma bzw. eine Syllepsis. Es lässt sich in der Regel nicht eins zu eins in eine fremde Sprache übersetzen, so dass der gewollte Effekt ("sieh her, ich beleidige dich nicht nur, sondern bin dabei auch noch clever!") erhalten bleibt.
Woher ich das weiß:Recherche
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Sprache
Falls es ein einfaches "Sei ruhig" = "Stai zitto!" nicht tut, kann man auch sagen:
"Chiudi il becco!"
Beachtlich! Ich glaube aber kaum, dass hier Wert auf rhetorische Perfektion gelegt wird in diesem Fall. (:-))