Warum werden manche Worte völlig unregulär ausgesprochen und trotz gleicher Endung verschieden?
Worcester wird Wuhsta (und nicht Wodschesta)
Worcestershire wird Wuhstaschoh
Shire (Verwaltungsgebiet) ist aber Shaiah
Oxfordshire wird Oksfoadschah
Lancashire aber wird Länkäscher
Edinburgh wird Edinbroh
Marlborough wird Marlboroh
Kansas spricht sich noch Kansass, aber Arkansas spricht sich Arkinsow und nicht Arkansass
etc.
Läßt sich das sprachwissenschaftlich erklären?
Und ja, ich kenne die Lautschrift, habe sie aber hier nicht - also nun so.
5 Antworten
Shire ist Altenglisch.
Oxfordshire und Worcestershire waren schon in Römerzeit bewohnt (vielleicht von anderen Stämme).
Lancashire wurde in 1182 gegründet. In der Römerzeit war es von Brigantes bewohnt (keltischer Stamm).
Marlborough - an welches Marlborough denkst du? Es gibt in Neu-Seeland und in der USA.
Kansas spricht sich noch Kansass, aber Arkansas spricht sich Arkinsow und nicht Arkansass - das muss von vielfaltigen englischen Dialekten abhängig sein.
Unbetonte Silben werden im Englischen reduziert, daher klingt "Shire" (betonte Silbe) alleine anders als in den Zusammensetzungen wie "Worcestershire" (hier ist -shire eine unbetonte Silbe, die Betonung liegt auf Silbe1 worc-).
Bei "Kansas" und "Arkansas" ist dies ähnlich (kans- ist im zweiten Wort unbetont), wobei es früher auch die Aussprache /ɑɹˈkænzəs/ gab (mit betontem kans-). Die heutige Aussprache mit dem -o (wie in saw) geht auf einen Senator zurück.
Das ist also schon unregelmäßig.
PS: übrigens hat auch Dänisch solche reduzierten Endsilben (Schwedisch wiederum nicht)
Also, ich fang mal an. Vielleicht kommt später noch was dazu.
Bei Worcester, Leicester etc. geht man davon aus, dass die unbetonte Silbe, eingeklemmt zwischen zwei <s>, zusammengezogen wurde.
Nachtrag: Cirencester wird gerne als Gegenbeispiel genannt, das ungekürzt ausgesprochen wird. Das dürfte daran liegen, dass "ces" hier die Nebenbetonung trägt (zweite betonte Silbe, nach "ci").
Das angehängte -shire ist wohl einfach am Ende abgeschliffen. Das ist am weitesten von der Silbe mit der Haupbetonung weg.
(Wenn ich "Oksfoad" o. Ä. sage, grinsen immer alle. Da gehört kein Schwa rein. Entweder man spricht das <r> oder nicht - je nach Dialekt. Gilt für alle Silben auf (V)r(C): card, tart, turd, curl, cord usw.)
Das kann zum Einen Dialektbedingt sein, oder zum Anderen daran, daß die Menschen dazu neigen Begriffe und Namen manchmal zu vereinfachen.
Engländer schreiben so wie sie vor Jahrhunderten sprachen, Franzosen schreiben noch weiter wenn sie mit dem Sprechen längst fertig sind und bei Deutschen frage ich mich auch manchmal was eigentlich Schrift und Wort noch gemeinsam haben.
Da lob ich mir die Türken, das kannst lesen und aussprechen.
Und bei Thais und Chinesen kannst nicht mal raushören was sie eigentlich "singen".
So hat jedes Volk seine Probleme...