Warum heißt es "Me voy ahora" und nicht "Yo voy ahora"?

4 Antworten

"Me" ist hier ein reflexives Pronomen.

Wir haben auch manchmal reflexive Pronomen, zum Beispiel in "Ich mach mich vom Acker." Oder "Ich verstecke mich" (im Englischen hätte man das bei diesem Verb nicht, man würde nur "I'm hiding" sagen und englische Muttersprachler wundern sich dann, warum im Deutschen ein "mich" verwendet wird).

Hier ist das so ähnlich. "Yo voy" wäre ebenfalls grammatikalisch korrekt, aber das Verwenden eines reflexiven Pronomens ist eine häufige Praxis in der spanischen Sprache, um die Betonung auf die Handlung zu legen, die sich auf die Person bezieht.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Ich hab meine perfekte Lernmethode gefunden!
ChikoMagPizza 
Fragesteller
 30.01.2023, 11:53

Vielen Dank für die hilfreichen Kommentare

1

Weil dann das reflexive Verb irse (weggehen) und nicht ir (gehen, wohin gehen, dahin kommen) verwendet wird. Nicht-reflexiv steht normalerweise immer ein Ziel dabei (voy a la escuela). Reflexiv muss das nicht sein (me voy = ich gehe, ich hau ab).

Ganz einfach: weil das Verb "irse" heißt, also reflexiv ist.