Warum gibt es kein "hochenglisch" sowie es hochdeutsch gibt?
Man könnte sich ja bei holiday, wanker, corn und anderen Wörtern einigen..
Ist das unmöglich....? oder vielleicht sogar unnötig weil die Unterschiede zu gering sind?
11 Antworten
Die sogenannte "2. Lautverschiebung" hat die hochdeutsche Sprache entstehen lassen, diese unterscheiden sich von den Mundarten der niederdeutschen Sprache in einem gemeinsamen Dialektkontinuum. Etwas Vergleichbares hat es im Englischen nicht gegeben.
"British English" oder "Oxford English" ist doch sozusagen ein "Hochenglisch". Die Dialekte außerhalb der Insel und auf ganz anderen Kontinenten sind manchmal sogar nur noch Lautmalerei (z.B. auf manchen Inseln Ozeaniens "Wan Lidel Shoub" für "One little shop")
Wenn es einen Standard gäbe, würde es auf jeden Fall ein britischer Standard sein. denn das Englisch gehört England, und nicht mal den USA. Die Amerikaner aber denken nicht darüber nach, und deren Sprache in die Welt mit Kraft verbreiten, und nennen es „Englisch“. Das ist sofort falsch.
Wenn wir uns zurückerinnern, die US-amerikaner haben am Anfang die Engländer rausgeschmissen. Man fragt sich, warum denn sie derer Sprache beibehaltet haben; sie sollten mal Spanisch, Französisch oder Deutsch gewählt haben. Auf jeden Fall, dass die US-amerikaner deren (m.E. Vergewaltigung der Englischen) Sprache in die Welt verbreiten, ist eine Schande. Die Deutschen wurden auch schlecht reagieren, wenn mal die Goethe-Institute oder was ähnliches Schweizerdeutsch statt Hochdeutsch unterrichten, und es noch „Deutsch“ nennen. Am schlimmsten ist, dass US-amerikanisches Englisch als Default bei vieler Geräte gestellte wird, oder mal bei Microsoft Word, usw.. Es nervt.
Aber deren Beinfluss wird bestimmt für eine lange Weile bleiben, und zwar zum großen Teil wegen der Berühmtheit US-amerikanischer Medien. (Ich muss ja selber zugeben, als Kinder hatten wir uns deswegen in die Sprache verliebt.)
Jedenfalls sollte man sozusagen gegen diese (De)volution kämpfen, denn, wie gesagt, das (echte) Englisch gehört Großbritannien, alles sonst ist eine Abweichung davon.
Nun aber bleibt ein Problem übrig. Denn in England sind so viele Varianten entstanden. Was sollen wir tun? Na ja. Im Alltag muss es zugelassen werden, dass die Sprache vom Gebiet abhängt. Denn sogar in London gibt es verschiedene Akzente. Und gleich in der zweit größten Stadt, Birmingham, spricht man total anders. Man muss das eigentlich zulassen. Aber wie soll es im Ausland gemacht werden?
Glücklicherweise gibt es nur ein schriftliches Englisch. Und zum mündlichen Englisch ist es empfohlen, wenn Englisch in nichtenglischsprachigen Räumen unterrichtet wird, entweder Oxford oder Cambridge zu lernen. Die sind universal verstehbar. Die sind neutral. Die sind rein und unverdorben.
Oxford English - Cambridge English (es handelt sich um das Gleiche)...
Es gibt eine dem Hochdeutsch entsprechende Bezeichnung für die gehobene englische Sprache, und diese nennt sich Received Pronunciation, in Fachkreisen auch kurz RP [a: pi:] genannt.
Und diese wird üblicherweise an Schulen gelehrt.
Oh doch, das gibt es.Es gibt 2 Arten von HOCHENGLISCH. Das eine nennt sich Oxford englisch und das andere Queens english.
wobei an manchen Schulen leider ein Misch-Masch aus Oxford English und American English gelehrt wird