In welcher Sprache schaut ihr Anime?
Und warum mögt ihr diese Sprache und die Synchronisation?
Das Ergebnis basiert auf 34 Abstimmungen
17 Antworten
Hallo!
Ich schaue größtenteils auf Japanisch mit deutschen oder englischen Untertiteln (je nach Verfügbarkeit), da die japanischen Synchronsprecher meist sehr, sehr gut sind und es mir (z.B. eben bei neuen Serien) zu lange dauern würde, auf einen deutschen Dub zu warten.
Ansonsten habe ich aber grundsätzlich nichts gegen deutsche Dubs, es gibt viele, die wirklich gut gelungen sind (z.B. Haikyu!!, Steins;Gate, Dr. Stone, Chainsaw Man, Attack on Titan, Death Note, etc.). Steins;Gate schaue ich zum Beispiel lieber mit deutscher Synchro als im Original. Hängt also auch stark vom jeweiligen Anime ab.
Liebe Grüße!
Entweder mit deutschem Sub, also auf Japanisch oder mit deutschem Dub, dass kommt immer etwas darauf an.
Die ganz alten Serien so vor 2005 schaue ich meistens in Deutsch, die neueren eher mit deutschem Sub, da ich die Synchro nicht mehr sooo gut finde, allerdings gibt es auch einige Ausnahmen.
Je nachdem in welchem Land die Serie spielt, z.B. Moriarty the Patriot schaue ich aber auch auf englisch, da es in Großbritanien spielt und ich finde dann passt sowas besser. ^^
Ich weiß nicht wie man bei Untertiteln lesen und gleichzeitig die Serie schauen kann. Habs jahrelang probiert und kann es immer noch nicht.
Hey!
Ich schaue meistens auf Deutsch, jedoch schaue ich selten Anime.
Sollte deutsch nicht verfügbar sein nehme ich Englisch ("normal"; ohne Untertitel) oder Japanisch mit Untertiteln.
Grundsätzlich OmU. Gibt es einen Dub höre ich da mal rein. Ist der gut, schau ich mir die Serie, sofern sie ansich auch gut ist entsprechend nochmal an.