"Ich sauge meine Wohnung" = "I suck my flat"?

7 Antworten

I vacuum my flat.

Oder etwas deutlicher für Nicht-Staubsauger/innen:

I vacuum clean my flat.

Aber suck - nein, dafür ist kaum eine Wohnung flüssig genug!

Mit "I suck my flat" assoziiere ich eher Aufsaugen,im Sinne von "genießen",sofern es existieren würde.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Alles okay

Genau so!

ne sag doch einfach „ i am cleaning my flat“ .

l3487171 
Fragesteller
 03.03.2023, 18:15

Cleaning ist ja eher putzen. Aber ich sauge ja nur

0
Mmits  03.03.2023, 18:15
@l3487171

Ist doch dasselbe? Also sucking ist definitiv falsch, das heißt du saugst deine Wohnung auf 😂

1

Hallo,

Wörter haben je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen.

Mit saugen ist hier ja staubsaugen gemeint.

  • I hoover my flat. (esp. BE)
  • I vacuum (clean) my flat.

Ein gutes (online) Wörterbuch hilft, z. B. dieses https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/staubsaugen

Daneben empfiehlt sich ein Quercheck in einem guten, einsprachigen (online) Dictionary, z. B. hier:

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/hoover?q=hoover

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/vacuum_2

AstridDerPu

i am vacuuming my flat oder appartment