Englische Buchtitel bei deutschen Büchern?

6 Antworten

Es gibt jede Menge englische Buchtitel deutscher Bücher auf dem deutschen Buchmarkt - ich sehe da also kein Problem. Als eine, die im Verlag arbeitet, empfehle ich dir aber einen deutschen Untertitel.

So wie z.B. "Fire after Dark - Dunkle Sehnsucht" von Sadie Matthews. Dann ist allen klar, dass es ein deutschsprachiges Buch ist.

An deiner Stelle würde ich mir englische und deutsche Titel einfallen lassen.

Persönlich bevorzuge ich die deutschen Titel, sie sagen mir irgendwie mehr. Oder wenn du unbedingt 'nen englischen Titel wählen möchtest, dann könntest du auch 'nen Untertitel wählen.

LG, Dante^^

Blackpumpkinpie 
Fragesteller
 05.07.2021, 12:31

das mit dem deutschen Untertitel hatte ich eh vor, aber danke für die nette antwort! :)

0

Du kannst auch einen englischen Titel nehmen,
gehst dann aber das Risiko ein, dass manche
potentiellen Leser denken, das Buch sei
in englischer Sprache.

Für manches gibt es auch keine vernünftige
deutsche Übersetzung. Es gibt zum Beispiel
einen sehenswerten Film "Needful Things" -
dafür würde mir partout nichts Deutsches einfallen.

Ghostwriter2  05.07.2021, 11:37

Was hast du gegen "Nützliche / Notwendige Dinge" einzuwenden? Ich kenne den Film nicht, ich kann also nicht beurteilen, welches Adjektiv passender ist.

1
Ghostwriter2  05.07.2021, 12:11
@Tannibi
Weil es um beides nicht geht.

Wirklich nicht?
Auszug aus der Wikipedia-Inhaltsangabe:

... eröffnet der ortsfremde Leland Gaunt einen Laden namens  Needful Things. In diesem findet jeder Kunde einen Gegenstand, den er so sehr begehrt, dass er jeden Preis dafür zu zahlen bereit ist.
0
Tannibi  05.07.2021, 12:13
@Ghostwriter2

Eben. Die sind weder nützlich noch notwendig;
das trifft eher auf ein Küchenmesser zu und nicht
z. B. auf die Baseball-Karte, die der kleine Junge kauft.

0
earnest  05.07.2021, 11:57

Was spräche zum Beispiel gegen: "Was der Mensch (so) braucht"?

0
Tannibi  05.07.2021, 12:02
@earnest

Passt jedenfalls in etwa zum Inhalt des Films.

0

Ein englischer Titel für ein Buch in deutscher Sprache ist meiner Ansicht nach keine gute Idee.

Gruß, earnest

Bei trendigen Young-Adult-Büchern ist das momentan Gang und Gäbe, gerne dann mit deutschem Untertitel - ich finds etwas albern

Woher ich das weiß:Hobby – Ich lese sehr gerne und relativ viel