Englisch | Will oder going to?

3 Antworten

Hallo,

du hast Recht,

dass man Geburtstag hat und 1 Jahr älter wird, ist unbeeinflussbar.

Beim Geburtstag handelt es sich um ein nicht beeinflussbares Ereignis in der Zukunft und dieses verlangt nach dem will-Future.

Möglicherweise ist "bei dem linken das zweite" nicht der Geburtstag (unbeeinflussbar) als solcher gemeint, sondern eine geplante Geburtstagsfeier (beeinflussbar) zum 15. Geburtstag.

Andererseits sind auch Programmierer interaktiver Übungen nicht unfehlbar und frei von Fehlern. Außerdem gibt es - genau wie im Deutschen und jeder anderen Sprache - keinen native English speaker, der grammatikalisch perfekt ist bzw. spricht. In einer Grammatikübung sollte ein solcher Fehler natürlich nicht passieren, aber

Bild zum Beitrag

AstridDerPu

 - (Englisch, Grammatik, Übersetzung)

Philipp is going to be 15 next Wednesday - Das klingt nicht gut und liegt am Verb "to be". Links lautet das Verb "turn".

Pixie633 
Fragesteller
 23.09.2023, 18:35

Und bei welchen Verben klingt das "nicht gut" ? Gibt es da Listen?

0

Gerade "will" und "going to" sind oft austauschbar.

Pixie633 
Fragesteller
 23.09.2023, 18:23

Also ist beides richtig und ich könnte links auch will und rechts auch going to nutzen?

0