Das Wort „Hai“ auf Latein - Welches Wort verwenden?
Hallo ihr Lieben,
ich arbeite momentan an einem Roman-Projekt und stehe (als jemand, der nie Latein in der Schule und auch nie den Zugang dazu hatte) vor einem kleinen Dilemma: Ich komme, aufgrund der Tatsache wie sich ein Handlungsstrang entwickelt, leider nicht drumherum die lateinischen Namen von gewissen Tieren zu thematisieren. Eines dieser Tiere ist der Hai.
Bedauerlicherweise treffe ich, im Rahmen meiner Recherche, bei diesem Tier auf mehrere Namen, habe aber Probleme die genauen Unterschiede zwischen den einzelnen Namen festzustellen (mir geht es um einen möglichst allgemeinen Begriff für den Hai, der jetzt nicht die Richtung irgendeiner speziellen Art geht) und meine Quellen sind in diesem Aspekt nicht besonders detailreich. Mir wurden jetzt Wörter empfohlen wie Selachimorpha, Pistris oder Canicula. Ich wollte jetzt mal nachfragen, welches Wort sich eurer Einschätzungen nach am besten eignet, wenn ein es um den klassischen und allgemeinen „Oberbegriff“ Hai geht, wie man ihn im Volksmund kennt und verwendet.
3 Antworten
Ich werfe carcharias ins Rennen. Das ist zwar ein griechisches Fremdwort im Lateinischen, hat aber den Vorteil, daß es wirklich eindeutig für ‘Hai’ steht.
Das Wort hat auch den Vorteil, daß die Leser es günstigstenfallls selbst erkennen und verstehen, denn manche Leute wissen, daß der Weiße Hai in der zoologischen Nomenklatur Carcharodon carcharias heißt.
https://www.frag-caesar.de/lateinwoerterbuch/Hai-uebersetzung.html
Diese 3 eigentlich ;D
Canicula ist der Diminutiv (die Verkleinerungsform) zu Canis - Hund. Heißt also „Hündchen / (kleine Hündin)“. Der ist vermutlich nicht ganz so bissig wie ein Hai. ;-)
Es gibt wohl eine Haiart, die canicula heißt. Das ist aber lustigerweise kein “Hunde-“ sondern ein “Katzenhai”.
Das Problem ist, dass es im klassischen Latein kein genuines Wort für "Hai" existiert. Das Wort "pistris" stammt aus dem Griechischen und es konnte auch für andere große und gefährliche Meerestiere und Seemonster verwendet werden - sowie zur Bezeichnung einer bestimmten Schiffsart. Ähnliches gilt für "cetus" - das auch einen Wal oder Delphin bezeichnen kann. Es findet sich auch die Benennung "vulpes marina" = "Seefuchs" für den Hai. Doch wirst du wohl keine 100%ig zufriedenstellende Lösung finden.
Ich danke dir für deine ehrlichen Worte! :) So was ähnliches habe ich mir schon gedacht, als ich auf so viele Worte und Variationen gestoßen bin. Jetzt habe ich Gewissheit. Ich überlege da gerade entweder die Option von Indiachinacook zu nehmen ( und dann doch ausnahmsweise auf das griechische Fremdwort einzugehen) oder vielleicht dann pistris zu verwenden. Was wäre, in Anbetracht der ganzen Möglichkeiten, denn deiner Meinung nach das „geringere Übel“ für meine Situation?
Das klingt nach einer möglichen Alternative! :) Ich höre mich noch ein bisschen um und wenn sich kein fester Begriff finden lässt, werde ich wohl wirklich carcharias verwenden und gucken, dass ich die Szene darauf anpasse.