Das Jahr 1005 im christlich römischen Kontext?
Guten Tag leute ,
ich beschäftige mich derzeit mit einer christlich-römischen kapelle , die an ihrer tür inschriften hat , die "versteckte" botschaften mit römischen zahlen darstellen sollen.
Die Kapelle ist sehr stark auf die Kreuzigung jesus thematisiert und nun habe ich die Zahl "1005" entziffert , jedoch habe ich keine aunung in welchem kontext sie mit dem christlich-römischem zusammenhängt.
Kann mir vielleicht jemand helfen, der sich damit auskennt und mir sagen wobei es sich mit der zahl handeln könnte?
hier sind bilder
Hast Du kein Bild von den römischen Zahlen oder kannst Du sagen, um welche Kirche es geht? So sind Deine Angaben ziemlich wage. Die Zahl kann ein Jahr sein oder auch nur Ziffern.
Habe die Bilder hochgeladen
2 Antworten
Die Kapelle ist sehr stark auf die Kreuzigung jesus thematisiert
Richtig. Es ist ja auch die Heilig-Kreuz-Kapelle in Menden (siehe Wiki).
Die Art zu schreiben nennt sich "Chronogramminschrift", ihr Geheimnis gibt sie an der Sonnemuhr leichter preis: Das Baujahr 1712 (MDCCVIIIIIII)
Im Text auf deinem ersten Bild, das mit "Calvariae" beginnt, ist die Zahl MCCCCCLLLXVVVVVVVVVIIIIIII und damit ebenfalls das Baujahr 1712.
Der Text in deinem zweiten Bild ist ein Vulgata-Zitat aus Jesaja 11,10: erit sepulcrum eius gloriosum
esa 11 v. 10
Zu deutsch: "Sein Grab wird herrlich sein"

Ich kannte die Kapelle vor einer Stunde auch noch nicht.. 😅
😅Ich meinte eher fragen zu der chronogramminschrift
Auf dem zweiten Bild steht keine Jahreszahl, sondern ein Ausbruch angeblich aus Jesaja:
ES WIRD EINEN HERRLICHEN SIEBTEN TAG GEBEN (Jesaja II V. IO)
Auf dem ersten Bild handelt es sich möglicherweise nicht um Latein. Während die Übersetzung des zweiten Bildes auf Anhieb funktionierte, hat mir Google beim ersten Bild mit jedem neuen Wort oder Buchstaben eine andere Sprache angeboten. Wenn ich immer wieder auf Latein geklickt habe, hat die Übersetzung nicht funktioniert. Es kann aber auch an meiner Schreibweise gelegen haben.
Ich kann leider kein Latein.
Eventuell musst Du die Frage erneut stellen. Ich habe die Themen #Latein und #Lateinübersetzung zu Deiner Frage hinzugefügt. Über die Auswahl der Themen entscheidest Du, wen Du hier ansprichst.
Es ist wohl eher eine Frage aus dem Bereich #Religionswissenschaft. Auch das Thema solltest Du nennen.
Gruß Matti
ES WIRD EINEN HERRLICHEN SIEBTEN TAG GEBEN (Jesaja II V. IO)
Das ist falsch. Es heisst:
erit sepulcrum eius gloriosum
esa 11 v. 10
Zu deutsch: "Sein Grab wird herrlich sein" (Jes 11,10)
Das ist falsch.
Vielen Dank für die Korrektur! Super, dass sich doch noch jemand gefunden hat, der Latein beherrscht.
Ich habe herausgefunden dass an der ersten schrift , wie zu sehen ist , manche buchstaben größer sind als die anderen .
Wie zum beispiel. CLVI undso weiter und wenn man sich alle großgeschriebenen römischen zahlen rauspickt , ist ein "code" heraus zu lesen .
Das selbe muss man dann beim zweiten machen mit den römischen zahlen und dadurch entsteht ebenfalls eine bedeutung.
Wende Dich doch mal an den Betreiber des Gotteshauses. Die Pfarrei Menden und der Verein St Antonius stehen jedenfalls über dem Tor und der Inschrift. Es gibt eine Reihe von Links zur Gemeinde. Hier ist einer:
https://www.pfarrei-deutschland.de/parish.php?sv%5BpariCode%5D=PHGJMNFN
Hey ich hätte ein paar mehr fragen zu der Kapelle , könnte ich mit ihnen privat darüber schreiben?