Auf Englisch: Ich würde mich über eine Antwort freuen?

6 Antworten

Wenn es formaler sein soll:
I look forward to your reply.
I look forward to hearing from you.

"I'd love to hear back" würde ich sagen & meine Muttersprache ist Englisch.

Geht "I would welcome your response" auch?

0
@Bla200

Nhh, ich würde es nicht schreiben, das sagen eben nicht so viele und das klingt auch ein bisschen komisch.

0

"I'd love to hear back " ist ziemlich entspanntes Englisch und wäre in einem formellen Brief /Email unpassend. In dem Fall wäre "I look forward to your reply" besser.

1
@Deirjon

Ja, das ist richtig. Ich habe es ihr so übersetzt, wie ich mit anderen reden würde, aber es kommt halt immer darauf an,an wem man das dann schickt. Wenn es "professionell" sein soll, dann natürlich " I look forward to your reply"

3

I'd appreciate your quick reply.

Thank you for your quick reply / response

I am looking forward to hearing from you.

Thanks for a quick answer.

Woher ich das weiß:Eigene Erfahrung – Bin mit diesen Sprachen aufgewachsen...

Was möchtest Du wissen?