What are you up to? - Was machst du gerade so?

Es kann auch bedeuten "Was führst du im Schilde?" , passt aber eher nicht zu deinem Dialog.

...zur Antwort

Das ist sehr unterschiedlich -selbst habe ich alles zwischen 2 - 11 Tagen erlebt.

...zur Antwort

Es gibt tatsächlich einen Unterschied zwischen beiden Wörtern

outdoors ist mit im Freien zu übersetzen. 1. The outdoor swimming pool 2. The concert is outdoors. 3. Outdoor activities are healthy.

outside ist immer im Bezug zu einem Gebäude/ Raum / Gegenstand zu verstehen. 1. He went outside to smoke a cigarette (vorher war er innen)

2. Where is Peter? He's outside in the garden. (derjenige der die Frage stellt, ist innen)

3. To think outside the box.

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.