Eine Sprache lernen mithilfe Methoden?

Hallo! :)

In letzter Zeit, also in den letzten zwei Monaten vielleicht, lerne ich zurzeit die Sprache Italienisch aus verschiedenen Gründen.
In der Anfangszeit lief es auch gut. Ich lernte viel und hatte das Gefühl schnell voran zu kommen. Klar, wenn man neue Wörter immer wieder kennenlernt.

Momentan scheint es mir aber nicht grade so das ich voran komme, und das will ich ändern.

Ich habe oft gehört das man Serien schauen soll auf der Sprache die man lernt. Hilft das gut, und wenn ja, warum hilft das? Und soll man dazu zumindest deutsche Untertitel spielen lassen oder doch die italienischen Untertitel dazu?

Ich habe Freunde die italienisch sprechen, aber ‚nutzen‘ tue ich das nie. Also im Sinne von Übung der Aussprache oder schreiben auf Italienisch.
Die Person ist gebürtig Italienisch und hat die Sprache so auch gelernt (aber wir sprechen in Englisch) und ich habe schon oftmals überlegt ob es sinnvoll wäre ihn zu sagen das er nur noch auf Italienisch schreiben soll mit mir damit ich mich dran gewöhne und mit der Sprache noch mehr in Kontakt komme.

Nutzen zum aktiven lernen tue ich nur Duolingo. Ich weiß, dadurch wird man keine Sprache flüssig lernen - es hilft mit aber nur die grundlegenden Wörter kennenzulernen und die Sätze zu üben.

Habt ihr noch weitere Tipps? Ich nehme jeden Tipp an, um eine Sprache besser lernen zu können und ‚schneller‘ Erfolg zu haben - auch wenn das lernen einer Sprache Zeit in Anspruch nimmt.

Italien, Lernen, Italienisch, Sprache, Fremdsprache, Grammatik, Italienisch lernen, Italienische Sprache, Sprache lernen, Vokabeln, Italienische Grammatik
Latein Übersetzung?
Hallo kann mir bitte jemand bei der Übersetzung helfen (ist keine Hausaufgabe!!!-Vorbereitung für die Arbeit ) ich habe den Text im Internet gefunden

Patet Hannibalem inter cēterõs imperātores praestitisse. Hannibal puer cum Hamilcare patre in Hispāniam' venit et ab eo omnia de rẽ militäri didicit'. Pater hoc numquam sivisset, nisi Hannibal per deos iurāvisset: „Si vis, ego semper hostis Romãnorum erõ!"

5 Is imperātor quinque et viginti annõs nātus* nominatus est. Proximis annis omnes gentes Hispaniae, cum quibus pügnavit, vicit. Tandem cum militibus suis multisque elephantis ad Alpes venit. Itineribusque munitis' eõs in Italiam duxit.

Omnēs eum dúcem audācem putāvērunt, quia cum elephantis Alpēs

10 superãverat. Hannibal nisi invidia' civium suõrum dēbilitätus'° esset et domum remissus esset, Rõmãnõs fortãsse vincere potuisset.

^ Hispãnia, Hispãniae f.: Spanien - 7 didici: Perfekt zu discere - 8 iûräre, iûrõ per (+ Akk.): schwören bei - ^ quinque et viginti annõs nãtus: mit 25 Jahren/als er 25 Jahre alt war - 5 elephantus, elephanti m.: der Elefant - Alpes, Alpium f. Pl.: die Alpen - 7 münire, mũniö: befestigen - 8 superäre, supero: hier: überschreiten - ° invidia, invidiae f.: der Neid - 1º dēbilitäre, dēbilito: schwächen. Vielen lieben Dank :). <3

Lernen, Geschichte, Sprache, Fremdsprache, Text, Übersetzung, Caesar, Cicero, Grammatik, Hannibal, Lateinübersetzung, römische Geschichte, Stilmittel, lateinische Literatur
Spanisch Oberstufe extrem schwer?

Hallo liebe Community,

Ich habe seit der EF, also seit letztem Schuljahr Spanisch in der Schule und bin nun in der Q1. In der EF war Spanisch schon echt viel Stoff, wir sind nur 3-4 Themenbereiche (ganz grobe Basics/Vorstellen etc., Essen, Kleidung, Restaurant/Hotel) durchgegangen, sind aber SEHR in die Tiefe gegangen. Ich kannte also 3-4 Wörter für "Becher" aber weiß bis heute nicht, was z.B. Tür auf Spanisch heißt...

Nachdem wir halt diese paar Themenbereiche abgeklappert haben ging es in der Q1 mit Themen wie Multikulturalität und Mehrsprachigkeit weiter, wir lernen sogut wie nur noch themenspezifische Vokabeln und auf einmal wird von uns in der Klausur verlangt, dass wir 4 verschiedene Texte schreiben, darunter Zusammenfassung, Analyse, Kommentar/Blogeintrag und Mediation. Wir üben die alten Vokabeln wie Farben, Uhrzeit/Datum etc. auch nicht mehr und alles neue, was wir lernen, fokussiert sich nur auf unsere Themen. Ich kann jetzt also über Immigranten und Ausgrenzung und schlechte Arbeitsumstände sprechen und Diagramme analysieren, kann aber keine vernünftige Konversation auf Spanisch führen, denn nach "Wie gehts dir?" ist normalerweise Schluss... Es werden 3 neue Zeitformen gefühlt hintereinander eingeführt und ich kann mich nicht mal richtig ausdrücken auf Spanisch.

Weiß jemand, warum das so ist und warum das überhaupt so erlaubt ist? Wir können absolut kein Spanisch und werden bombardiert mit Stoff, den ich in Englisch zum Beispiel erst nach 9 Jahren gemacht habe (und in Spanisch nach einem). Wir sind alle echt überfordert und verstehen den Sinn daran nicht. Was ist beim Lehrplan falsch gelaufen???? (Wir sind in NRW)

Vielen Dank schonmal fürs Lesen

Lernen, Schule, Sprache, Fremdsprache, Text, EF, espanol, Grammatik, Gymnasium, Hausaufgaben, Lehrer, Oberstufe, Spanisch Grammatik, Spanisch lernen, Sprache lernen, Vokabeln, Lehrplan, Oberstufe Gymnasium, Q1, Gymnasium NRW

Meistgelesene Fragen zum Thema Fremdsprache