Spanisch Übersetzung?

3 Antworten

A: Ich (w) war geschafft, aber nur am späten Abend, jetzt bin ich es nicht mehr.

B: Hahahaha und wann anders, nur willst du das nicht zugeben. denke ich, dass du dich damit schwer tust, es zu machen in Hinsicht darauf, ob du müde bist oder nicht.

sees9991 
Fragesteller
 02.12.2023, 17:07

Danke für die Übersetzung. Nur verstehe ich leider immer noch Person Bs Aussage nicht. Verstehst du was Person B sagen will? Dass Person A sich schwer tut damit zuzugeben dass sie müde ist?

0

Person A: I was tired, but just in the night and now I’m not anymore

Person B: Haahaha And sometimes you just don’t want to recognise it I think it’s hard for you in the way that If you are tired or not

(Das meinte meine Spanische Mitbewohnerin, die sollte es wissen.)

Person A: Ich war müde, aber nur heute Nacht, jetzt nicht mehr.

Person B: 🤷‍♀️🙂

sees9991 
Fragesteller
 01.12.2023, 22:10

Was bedeuten die Emojis? Dass du nicht verstehst was Person B schreibt?!

0