Pünktlichkeit im Englischen. Was ist der Unterschied zwischen "in time" und "on time".?

5 Antworten

Hallo,

manchmal - aber nur sehr selten - sind on time und in time austauschbar.

Was du wissen willst bzw. worauf du anspielst, ist folgendes:

on time = pünktlich

in time = rechtzeitig

Bild zum Beitrag

http://languagelearningbase.com/88875/difference-between-in-time-and-on-time

Interessante Diskussionen dazu findest du auch im Internet, z. B. hier:

https://jakubmarian.com/on-time-vs-in-time-the-difference/

https://www.gonaturalenglish.com/english-prepositions-the-difference-between-in-time-and-on-time/

https://ell.stackexchange.com/questions/9623/difference-between-in-time-and-on-time

https://www.youtube.com/watch?v=gePDUuO1gYI

AstridDerPu

 - (Sprache, Englisch, Lernen)

Gefühlt würde ich sagen "in time" umfasst einen Zeitraum, entsprechend einem "rechtzeitig", "on time" einen genauen Zeitpunkt. Lasse mich da aber gern eines besseren belehren.

"on time" bezieht sich auf einen konkreten vorher ausgemachten oder feststehenden Zeitpunkt. "In time" bedeutet "bevor es zu spät ist", ohne diesen konkreten Zeitpunkt.

"On time" ist einfach pünktlich. "In time" könnte man eher mit rechtzeitig übersetzen.

on time - pünktlich

in time - (gerade noch) rechtzeitig