Latein

320 Mitglieder, 4.713 Beiträge

Frohe Weihnachten auf Latein?

Unsere Klasse möchte unserer Klassenleitung (unter anderem) eine Grußkarte schenken. Wir wollen uns damit nicht nur für alles bedanken, sondern ihr auch „Frohe Weihnachten“ wünschen. Da Sie Lateinlehrerin ist und uns zumal auch Latein unterrichtet würden wir dies gern auf lateinisch schreiben. Was heißt denn auf lateinisch: “Ich wünsche Ihnen frohe Weihnachten!“ und was heißt: “Wir wünschen Ihnen frohe Weihnachten!“ ? danke schon mal und noch einen schönen Abend! 🫶

Latein Übersetzung wie?

Hey, könnte mir BITTE jemand diesen lateinischen Satz übersetzen oder immerhin erklären, wie ich es machen muss? "Hic vero palam cupiditates suas solvit continentiamque et moderationem, in altissima quaque fortuna eminentia bona, in superbiam ac lasciviam vertit." Vokabelangaben sind: palam=unverhohlen, solvere=freien Lauf lassen, continentia=Enthaltsamkeit, lascivia=Zügellosigkeit, vertere in=verwandeln in Ich sitze schon ewig dran aber komme einfach nicht weiter...

Klausur Latein Thema Mythos und Rezeption?

Hallo ich schreibe heute eine Klausur in Latein und habe diese Tipss bekommen Quaerere +4 Fall = suchen , e/ex, a/ab + 6. F Fragen Quidam = ein gewisser 4.F.m. quendam weibliche = Quandam Qui quia seque Caesar duxit se optimum imperatorem esse = cäsar sagte, dass er der beste Feldherr war/sei Modus = Maß Hoc liberis tuis feci = das habe ich für deine Kinder gemacht Lacte vivere = lac lactis n. von Milch leben Mirari = sich wundern Fieri = passiv zu faceter = gemacht werden (geschehen) o. werden fio fis fit fimus fitis fiunt Bona = das gute n Pl Crudelia das grausame Pater servum graecum magistrum liberis suis recepit = der Vater nahm einen gr Sklaven als Lehrer für seine Kinder auf Quam als +Komerativ, wie +!, relativpronomen weisst vllt jmd in welche Richtung es gehen kann die Tipss sind für den Übersetzungstext und für den IT

Wie übersetze ich "Graeci servati"? Und wieso?

Wie man an meinem Namen schon merkt bin ich ein Bio Nerd, kein Latein Nerd. Ich weiß, dass es "die geretteten Griechen" bedeutet, nur leider mache ich beim Übersetzen immer wieder Fehler wie "die rettenden Griechen", "die griechischen Sklaven", und (zu meinem Bedauern) noch viele mehr. Meine eigentliche Frage lautet also: welche Tabellen und grammatikalische Regeln muss ich lernen, damit mir solche Fehler nicht mehr passieren? Danke im Voraus!