Wo ist Donald Trump "a loose cannon"?
Wir analysieren gerade eine Rede von einer Politikerin, die folgendes gesagt hat:
"Raising doubts and questions about our values, our intentions. He is a loose cannon."
Wo hat er das denn mal gemacht? Also ich suche Beispiele
2 Antworten
hat er vielleicht seine Fans aufgerufen, das Ergebnis seiner demokratischen Abwahl nicht zu akzeptieren und das Capitol zu stürmen?
der Zweifel kommt auf, ob die USA so demokratisch sind, wie ihr Image unterstellt.
vielleicht habe ich das nicht klar ausgedrückt. Ein Wahlergebnis nicht zu akzeptieren ist zutiefst undemokratisch. Trump hat sich wie ein vierjähriger Despot verhalten. Und das gilt für all seine Fans auch.
Heißt dieses "Raising..." dass er die Zweifel aufkommen lässt oder dass sie durch ihn aufkommen?
raising heißt großziehen. Raising kids = Kinder großziehen. Raising doubts = Zweifel großziehen, also erzeugen. Nicht Trump zweifelt, sondern andere zweifeln am Amerikanischen Demokratieprozess.
Eine lose Kanone bewegt sich auf dem Deck des Schiffs und richtet Schaden an. Trump hat seinem Land und seiner Partei Schaden zugfügt. Und niemanden in seiner Partei gelingt es, ihn wieder einzufangen.
Da hast du die Aktualität ja um Haaresbreite verpasst ! 😆 🤣 Naja - die Qualitätsmedien hier brauchen noch ein bissle..
Aber damit "raised" er doch keine "doubts oder questions", sondern redet Unsinn, oder?