Wie hört sich albanisch an?
Da ich Mischling bin spreche ich auch albanisch. Wollte mal fragen wie andere albanisch so wahrnehmen. Findet ihr die Sprache komisch? Wie hört sie sich in den Ohren eines Deutschen an? Welcher Sprache ist sie ähnlich und wie schön oder grässlich findet ihr sie?
hier mal ein Video
11 Antworten
Ich find sie ganz ok. Sie klingt jedenfalls ähnlich, aber um einiges schöner als tschechisch oder polnisch. Die Hörprobe hat mich stellenweise an Latein erinnert. Verlerne sie bloß nicht!
Ich hab mal einen Ungarn gefragt, wie Deutsch für ihn klingt. Er sagte: sehr hart. Ich war echt überrascht, denn ich finde Deutsch sehr klangreich und melodisch, Ungarisch dagegen ausgesprochen hart. Er war der Meinung, dass seine Sprache sehr sehr weich wäre. Albanisch klingt jedenfalls nicht hart. Mir selber gefallen am allerbesten Deutsch, Englisch (nicht Amerikanisch), Französisch und Italienisch. Spanisch nicht so. Welches sind deine Vorlieben?
Klingt wie Griechisch.
Meine Lieblingssprachen Russisch, Englisch, Italienisch, Türkisch und Französisch klingen besser. Aber mit dem Rest kann es mithalten.
Komisch am Anfang, aber irgendwie hat das auch was. Ich mag es eigentlich.
Ist aber mit keiner zu vergleichen :)
Komischerweise hab ich mal von einigen Leuten gehört, dass die Aussprache bei schnell gesprochenen Albanische Sätze, einen kleinen Touch, bisschen wie Französisch anhört .
Die Kosovo-Variante (Gegisch) habe ich ein paar Mal gehört (ohne etwas zu verstehen). Sie hört sich weder slawisch (z.B. Kroatisch) noch griechisch an. Sehr ähnlich ist sie keiner der beiden Gruppen.
Hört sich nicht schlecht an, aber ich verstehe natürlich nichts. :)
Hinzufügen kann ich noch, dass die (agglutinierte) Bildung der definiten Nomen (ujk = Wolf, ujku = der Wolf) etwas dem Schwedischen oder Norwegischen ähnelt, z.B. schwed. varg = Wolf, vargen = der Wolf). Allerdings gibt es ähnliche Bildungen in der (nicht sehr nahe verwandten) Sprache Rumänisch.
Ich find albanisch ganz schlimm. Ich mag grundsätzlich nicht den Klang der Sprachen aus dem ehemaligen Jugoslawien. Dafür mag ich polnisch und tschechisch sehr. Die klingen höherwertiger und melodischer. Um es diplomatisch auszudrücken.
- wenn etwas "höherwertig" klingt, ist das leider nicht "diplomatisch" gesagt , sondern chauvinistisch.diskriminierend oder rassistisch.
Jetzt halt mal den Ball flach. Keines der Wörter, die du gerade benutzt hast, hat nur im geringsten damit zu tun. Es ging um den KLANG der Sprache, nicht um die Religion oder die Menschen oder sonst was. Also entspann dich mal.
- ein Klang kann nicht höherwertig sein (wohl aber melodisch). Implizit sind immer die Sprachen einer Gruppe gemeint, die du dann unzulässig be-wertest.
Unzulässig? Haha, die Frage hier drehte sich genau darum. Also lies erstmal richtig und mach DANN einen sinnvollen Kommentar. Danke!