Welche Wörter klingen komplett anders haben aber selbe Bedeutung - Österreich?
Hey!
Welche Wörter (Verb, Nomen, Adjektiv) aus dem österreichischen Dialekt und Hochdeutschem heißen/klingen anders, haben aber die selbe Bedeutung?
Zum Beispiel:
schiach - hässlich
(Hoffe die Frage ist verständlich)
Rein Interessehalber
9 Antworten
Ich hoffe mal, da ist jetzt nichts drunter, was andere schon geschrieben haben, ich versuche mal, da nichts nochmal zu nennen:
Tschuatschn - Zapfen
Botschat - tollpatschig
Weckerl - Gebäck
Tschoppal und Zniachtl wüsst ich garnicht, wie man das ins Hochdeutsche übersetzen oder erklären kann
Gschreams - zb. mitten durch den Wald gehen (=gschreams duachan Woid)
Aufi - hinauf
Owi - hinunter
Bacherlwoam - lauwarm
Eiwoackn - einweichen
Tschuschn fällt mir noch ein, ist aber nicht sehr politisch korrekt.
Fleischlaberl - Frikadellen
Leiberl - T-Shirt
Heferl - Tasse
Dumpa - dämmrig
Melanzani - Aubergine (Ist aber kein Dialekt sondern Standardsprache)
Hakln - arbeiten (Hackn = Arbeit)
Zualousn - zuhören (Wobei ich diesen Ausdruck außerhalb der Murauergegend noch nie gehört hab)
Aufbudln - aufregen
Speibm - sich übergeben
Dramhapat - kann ich auch nicht wirklich erklären, würde ich am ehesten noch als verschlafen im Sinne von sehr müde und verpeilt beschreiben
Gach - könnte man mit plötzlich übersetzen, kann man aber auch anders verwenden (z.B. Dea wiad jo ned gach mit an Fetzn Auto foan?) also in dem Fall "nicht ernsthaft/wirklich"
An Fetzn hom - betrunken sein
Gfries - Gesicht
Gschroppn - Kinder
Gfraszackl - Nichtsnutz
So, mehr fallt mir auf Anhieb auch nicht ein.
Zach - anstrengend, mühsam, zäh
Leiwand - cool
Zniachtl - kleiner, dünner Mann
Gspusi - Geliebter
Hallo,
Karfiol = Blumenkohl
Paradeiser = Tomaten
Kukuruz = Mais
Falott = Gauner, Betrüger
Faschiertes = Hackfleisch
Geselchtes = Rauchfleisch
Ribisl = Johannisbeere
Haferl = Tasse
Häfen = Gefängnis
Giraffe schreibt man zwar im Deutschen und im Österreichischen gleich, während man es im Deutschen aber "nach der Schrift spricht", sagt man im Österreichischen
AstridDerPu
Oa Ei
Oa Oa ein Ei
Oa, Oa Oa Ober, ein Ei
(Den hat mir mal ein alter Pinzgauer Wanderfreund beigebracht.)
i
Erfahrung, Übung - Foschtl
Kartoffeln - Erdäpfel
hübsch - fesch
Rührei - Eierspeis
Tomate - Paradeiser
Aprikose - Marille
Quark - Topfen
Johannisbeere - Ribisel
Pfifferling - Eierschwammerl
Kopf - Birn