Welche Bibel?

10 Antworten

Es gibt nicht nur die katholische und die evangelische Bibel,. sondern es sind mehrere.

Nur mal als Beispiel ist die Einheitsübersetzung von 1980 in Zusammenarbeit der RKK und EKD entstanden. Seit 2016 oder 2017 gibt es noch eine überarbeitete Fassung der Einheitsübersetzung. Dann gibt es die Lutherübersetzungen, auf die sich die EKD beruft, bei der RKK weiß ich es nicht.

Auf jeden Fall gibt es auf Seiten wie bibleserver,com die Möglichkeit, unter anderem immerhin 12 verschiedene, deutschsprachige Bibelübersetzungen miteinander zu vergleichen und dabei ist beispielsweise die Neue-Welt-Übersetzung der Zeugen Jehovas noch nicht einmal mit dabei.

Das Gute daran ist, dass man die Übersetzungen auf entsprechenden Seiten miteinander vergleichen kann, welche den Sinn jeweiliger Schriftstellen am besten wiedergeben, welche man am besten versteht und welche von den Schriften am vollständigsten ist.

Wenn es dir um eine gute und etwas einfachere Lesbarkeit geht, ist die "Hoffnung für alle" oder die "Gute Nachricht" zu empfehlen.

Möchtest du eine Bibel, die möglichst genau und wortgetreu übersetzt ist, sind entweder die "Revidierte Elberfelder" oder die "Schlachter 2000" empfehlenswert.

Auf http://www.bibleserver.com kannst du verschiedene Übersetzungen miteinander vergleichen.

Gute Bibelkommentare wie die von Walvoord, MacArthur, Ryrie oder MacDonald können helfen, die biblischen Texte besser zu verstehen. Mein Tipp wäre die MacArthur-Studienbibel mit der Übersetzung Schlachter 2000 und dem Mac-Arthur-Bibelkommentar, die man als Printausgabe kaufen und im PDF-Format kostenlos herunterladen kann: Die komplette Studienbibel als PDF-Datei | Sermon-Online

Der MacDonald-Bibelkommentar findet sich hier kostenlos als PDF:


Ignatius1  08.11.2022, 22:54

Bibelkommentare sind bereits eine Interpretation der Bibel .

Du verlinkst Protestantische Interpretation ,warum nicht auch katholische ,damit er diese vergleichen kann?

1
chrisbyrd  09.11.2022, 06:56
@Ignatius1

Aus der evangelischen Kirche bin ich aus Überzeugung ausgetreten.

Ich habe Bibelkommentare verlinkt, die ich selbst besitze und als sehr empfehlenswert und bibeltreu empfinde.

Aber auch bei guten Bibelkommentaren muss man natürlich alles überprüfen. Ich stimme natürlich nicht mit jeder Auslegung überein, was auch dazugehört.

1
Ignatius1  09.11.2022, 07:05
@chrisbyrd

Das ist halt das Problem...du hast soviele Bibelkommentare und Auslegungen ,wie du denominationen hast .

Das ist das Sola scriptura Dilemma .

Und welche auslegung ist nun objektiv die Korrekte Auslegung ❓

Einen gesegneten Tag wünscheich dir !

0
chrisbyrd  09.11.2022, 12:04
@Ignatius1

Ein solches Dilemma gibt es nicht. Es gibt nur ein Prüfen anhand der Bibel...

Gute Bibelkommentare sind nicht von der historisch-kritischen Bibelexegese durchdrungen, die mit ihrer Bibelkritik die Bibel zum Märchenbuch hat verkommen lassen. Deshalb bin ich auch aus der protestantischen, evangelischen Kirche ausgetreten, weil diese Art der Bibelexegese an ihren Lehranstalten verbreitet wird.

Die grammatisch-historische Bibelexegese gefällt mir besser. Sie wird in vielen Bibelschulen und auch in den von mir genannten Bibelkommentaren verwendet.

Dabei wird der geschichtliche und kulturelle Hintergrund von Bibelstellen beleuchtet, die Adressatengruppen überlegt (was gilt für wen und wann?), die Heilszeit (Dispensation) mit einbezogen und wörtlich genommen, wo möglich und symbolisch, wo nötig.

Auf diese Weise versteht man die Bibel m. E. recht gut. Jesus und die Apostel sind auch so mit der Bibel umgegangen, wenn sie aus dem Tanach (dem Alten Testament) zitiert haben.

Ich wünsche dir (und allen, die das hier lesen) auch einen gesegneten Tag!

1
ob ich evangelisch oder katholisch sein werden möchte.

Wie wäre es erst mal mit christlich ? DIE Bibel ist dafür nicht relevant sondern die Botschaft Jesu welche in den Evangelien enthalten ist. Welche "normale" Übersetzung du dazu wählst ist egal. Luther - oder Menge-Bibel (hast du in deinem Kommentar erwähnt) ist schon recht.

Über eine eventuelle Konfessionzugehörigkeit solltest du dir erst zu allerletzt Gedanken machen.

Kurze Antwort: nimm als Bibel die katholische "Einheitsübersetzung".

Mit ihren 73 Büchern enthält sie auch die 66 Bücher der Protestanten.

Kann man online hier lesen:

https://www.bibleserver.com/EU/1.Mose1

Die Seite hat auch andere Bibeln, zB die Lutherbibel.

Lange Antwort:

66 Bücher haben Protestanten, 73 Katholiken, Orthodoxe bzw. Altorientalische Kirchen verwenden zusätzliche Bücher aus dem Kanon der Septuaginta.

81 Bücher haben Äthiopisch-orthodoxe Christen.

Wenn man alle Bücher der Septuaginta (Altes Testament) auf Deutsch haben will:

https://www.amazon.de/dp/3438051222

Die Evangelien als deutschsprachige Übersetzung aus dem verbindlichen griechischen Text des Ökumenischen Patriarchats von 1904:

https://www.amazon.de/dp/3438055112Den Protestanten fehlen für gewöhnlich:

  • Tobit (katholische, äthiopische, orthodoxe Bibel),
  • Baruch (katholische, äthiopische, orthodoxe Bibel),
  • Judit (katholische, äthiopische, orthodoxe Bibel),
  • Jesus Sirach (katholische, äthiopische, orthodoxe Bibel),
  • 1. und 2. Makkabäer (katholische, äthiopische, orthodoxe Bibel),
  • 3. Makkabäer (äthiopische, orthodoxe Bibel),
  • Weisheit Salomos (katholische, äthiopische, orthodoxe Bibel)
  • Zusätze zu Daniel (katholische, orthodoxe Bibel)
  • Zusätze zu Ester (katholische, orthodoxe Bibel)
  • 3. Buch Esra (orthodoxe, äthiopische Bibeln)

Da sie aber nicht auf ein hebräisches oder aramäisches Original zurückgehen, tragen sie die Bezeichnung deuterokanonisch.

Martin Luther hat die katholischen Spätschriften unter dem Titel Apokryphen ("verborgene Schriften") zwischen Altes und Neues Testament gestellt. Er hielt sie zwar nicht für so wichtig wie die anderen biblischen Bücher, aber doch für "nützlich und gut zu lesen".

Die Äthiopische Kirche hat zusätzlich Henoch, 4. Esra und 3. Makkabäer.

https://de.m.wikipedia.org/wiki/Liste_biblischer_B%C3%BCcher

Falls du eine leicht verständliche Übersetzung suchst: Die BasisBibel hat relativ kurze Sätze mit wenig Schachtelsätzen:

gut lesbare Bibelübersetzung insbesondere zur Erstbegegnung mit der Bibel und im Bereich der Arbeit mit Kindern, Konfirmanden und Jugendlichen“.

https://de.wikipedia.org/wiki/BasisBibel

Hier online lesen:

https://www.die-bibel.de/bibeln/online-bibeln/lesen/BB/MAT.1/Matth%C3%A4us-1

Die meisten Bibelübersetzungen kannst du kostenlos im Internet finden. Bibleserver.com ist zum Besipiel eine Seite, auf der du viele deutsche und auch internationale Bibelübersetzungen lesen und vergleichen kannst. Schau dir am besten dort verschiedene Übersetzungen an und entscheide dann, welche du am besten verstehen kannst. Ich persönlich verwende die Einheitsübersetzung, aber du kannst selbst entscheiden, welche Übersetzung dich am meisten anspricht.

Katholische und orthodoxe Bibeln haben tatsächlich einige Bücher mehr als protestantische Bibeln, das ist aber für dich erstmal nicht so wichtig, da das sowieso nicht unbedingt die Bücher sind, die man als erstes lesen würde. Ich würde dir empfehlen, bei den Evangelien anzufangen (also Matthäus, Markus, Lukas und Johannes). Die sind in allen Bibeln gleich. Viel Spaß beim Lesen :)