Was ist nun richtig und warum (Französisch)?
Ich habe grade wiederholt, dass nach den Verben aimer, préferer und adorer immer ein Artikel folgen muss.
Also beispielsweise: J'aime la natation
Das heißt für mich übersetzt: ich mag schwimmen
Wenn ich meine Übersetzung davon aber in den Google Übersetzer eingebe dann steht dort als Übersetzung: J'aime nager.
Jetzt bin ich doch etwas verwirrt, kann mir da bitte jemand weiterhelfen?
5 Antworten
Das ist aber nicht richtig. Da hast du wahrscheinlich eine Erläuterung falsch verstanden. Im Unterschied zum Deutschen benutzt man im Französischen den bestimmten Artikel, wenn ein Objekt folgt:
- J'aime les chiens. Et toi? - Moi, je préfère les chats.
- = Ich mag Hunde. Und du? - Ich mag Katzen lieber.
Aber das heißt ja nicht, dass nach diesen Verben immer ein Objekt folgen muss. Zum Beispiel:
- J'aime beaucoup nager dans la mer. Et toi? - Moi, je préfère nager dans une piscine.
- = Ich schwimme sehr gern im Meer. Und du? - Ich schwimme lieber in einem Schwimmbad.
- J'aime apprendre l'anglais. Et toi? - Moi, je déteste apprendre l'anglais. Je préfère apprendre l'espagnol et le français.
- = Ich lerne gern Englisch. Und du? - Ich hasse es, Englisch zu lernen. Ich lerne lieber Spanisch und Französisch.
Du musst dieses "immer" vermeiden. Fast nie ist etwas immer so, meistens gibt es auch andere Möglichkeiten. Das hast du ja schon an "aimer, préférer, détester" gesehen.
Ja, auf "vouloir, pouvoir, devoir" folgt oft - wie im Deutschen bei den Modalverben - ein Infinitiv. Dennoch kann man sie nicht einfach mit "wollen/möchten, können, müssen" gleichsetzen. Grammatischer Gebrauch und Bedeutung sind nämlich nicht immer gleich.
Du hast ja vielleicht schon im Englischen gesehen, dass manches nicht so ist, wie es vielleicht scheint, z. B. "you mustn't do that" ist nicht mit "du musst das nicht tun" zu übersetzen, sondern mit "du darfst das nicht tun".
Also, lass dich überraschen, wie es dann in der nächsten Lektion weitergeht.
Nach diesen Verben muss nicht immer ein Artikel kommen. J‘aime la natation bedeutet ich mag das Schwimmen. La natation ist der Name des Sports schwimmen. So wie Fußball oder Handball. Schwimmen als Verb heißt nager. Deshalb würde man wenn du sagen möchtest ich mag es zu schwimmen J‘aime nager benutzen. Im Deutschen ist es nur einfach das selbe Worte und im Französischen zwei verschiedene Wörter.
Also muss ich den Artikel also nur vorsetzen, wenn das Wort danach ein Substantiv ist oder wie ?
Im Französischen musst du immer den Artikel vor ein Nomen setzen. Natation ist ein Nomen. Im Französischen kann man nicht so wie im Deutschen einfach sagen: ich mag Fußball. Man müsste entweder sagen: J‘aime le foot oder J‘aime du foot. Nicht einfach nur J‘aime foot wie im Deutschen.
Nur J'aime le foot bzw. j'aime jouer au foot. Die anderen Sätze sind falsch.
Je mange du poisson. J'aime le poisson. J'aime manger du poisson.
J‘aime du foot bedeutet ich mag Frußball. Kannst du gerne im Übersetzer nachgucken. Wenn es falsch ist, tut mir das leid es war nicht extra.
Dann tut mir das leid, der Übersetzer muss falsch sein. Ich lerne selbst noch nicht so lange Französisch
J'aime la natation = J'aime nager.
J'aime jouer au foot = j'aime le foot, c'est mon sport favori.
Es gibt 2 Möglichkeiten!
Verbal versus nominal.
Das verstehe ich leider nicht. Deutsch ist nicht unbedingt meine Stärke.
Kein Problem. nager legt den Schwerpunkt eher auf das Verb, natation auf das substantivierte Verb(Nomen) Hoffe, das hilft.
Der Ausdruck heißt "aimer faire qc", wenn es um eine Tätigkeit geht.
Die Sache mit dem Artikel hast Du bei Dingen, "J'aime le pain d'Allemagne."
Und es wäre übrigens "LA" natation. ;)
Tut mir leid es verstehe das nicht so ganz. Also wo liegt da nun der Unterschied?
Das eine ist ein Verb, das andere ein Substantiv. Beim Substantiv brauchst du den Artikel, aber Du brauchst nicht zwingend ein Substantiv.
Ah okay danke schonmal, in welchen Fällen bräuchte man denn nicht zwingend ein Substantiv danach?
Naja, wenn es eben um eine Tätigkeit geht.
Ich backe gern.
Ich geh gern schwimmen.
Ich lese gern.
Ah okay ... Ja in der nächstens Lektion folgte auch, dass wohl mehr oder weniger nach den Verben aimer, préférer, vouloir und pouvoir wohl immer ein Verb in der Infintivform folgt, wenn man etwas tun oder machen möchte