Was ist der Unterschied zwischen einem Übersetzer und Dolmetscher?
7 Antworten
Das sagt Google dazu:
Übersetzer arbeiten zumeist schriftlich, d.h. sie übersetzen einen Text meist auch in eine schriftliche Übersetzung. ... Dolmetscher hingegen übersetzen meist eine gehörte Fremdsprache in ihre Muttersprache auf mündlicher Ebene. In vielen Fällen muss das Gehörte simultan übersetzt werden.01.07.2015
Unterschied zwischen einem Übersetzer & DolmetscherEine Übersetzung ist eine SCHRIFTLICHE Übertragung von einer Sprache in eine andere. Beispiel: Verträge, Briefe usw.
Dolmetschen ist die MÜNDLICHE Übertragung von einer Sprache in eine andere. Du kannst es beispielsweise bei internationalen Kongressen oder im EU-Parlament beobachten. Jemand hält eine Ansprache in einer fremden Sprache und diese wird dann MÜNDLICH in eine andere Sprache gedolmetscht (Simultandolmetschen).
- Schriftlich 2. mündlich
Dolmetscher übersetzen Gespräche, während sie stattfinden, also quasi eine Liveübersetzung.
Ein Übersetzer arbeitet meistens schriftlich.
Eine Freundin von mir ist Übersetzerin , sie kriegt vom Gericht oder Polizei oder Ministerien Papiere die sie dann übersetzt. Manchmal geht sie zu einer Gerichtsverhandlung und übersetzt da live ... dann ist sie Dolmetscherin.