Wann sagt man whether und wann if?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Hallo,

passend zum Thema weather (= Wetter) vs. whether vs. if empfehle ich:

http://grammar.quickanddirtytips.com/if-versus-whether.aspx

Umgangssprachlich und informell werden if und whether gerne bedeutungsgleich verwendet,

formell aber:

- if (falls) in Bedingungssätzen

- whether (ob) wenn Alternativen aufgezeigt werden / wenn es 2 Möglichkeiten gibt

:-) AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Dachau2324
31.08.2016, 13:55

Also ist es egal, ob ich "ob" mit whether oder if übersetze?

0

"Also ist es egal, ob ich "ob" mit whether oder if übersetze?"

Nein, so ganz egal ist das nicht.

"If" ist "falls"    und "whether" ist "ob".     Oder mit anderen Worten:

Wenn du nach einer Auswahl aus mehreren Möglichkeiten fragst, dann ist es "whether".  

Whether it's sunshine or raining, I'll go out.

Wenn du nach der Möglichkeit selbst fragst, ist es "if".

If it's raining, I'll stay at home.

Aber in 90 % der Fälle ist es eigentlich gleich. Der Interschied ist marginal, fast Haarspalterei.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von HansH41
31.08.2016, 14:25

Nochmal ein Beispiel zu deinem verschwundenen Text:

I wonder whether he knows or he merely supposes that we are here.

If you come to me quickly, you'll get a crate of beer.

1

In Bedingungssätzen: schnurzegal.

Bei der Auswahl zwischen mehreren Alternativen - mit "ob" übersetzt: whether.

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Pokentier
31.08.2016, 14:52

Hättest du für deine zweite Aussage mal einen Beispielsatz?

0

Was möchtest Du wissen?