Vater unser auf hebräisch

6 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Insgesamt wäre es ziemlich sinnlos, sich das Vaterunser auf Hebräisch tätowieren zu lassen.

Auch wenn Hebräisch als Sprache der Juden angesehen werden kann, sprachen Jesus und seine Jünger aber vor allem Aramäisch, einen hebräischen Dialekt, der - wenn mich nicht alles täuscht - nicht gerade durch eine eindeutige Rechtschreibung glänzt.

Im Neutestamentlichen Urtext ist - der Sprache der Evangelisten und eines gebildeten Publikums geschuldet - die Sprache Altgriechisch.

Also gilt es jetzt zu entscheiden: Das Vaterunser in Hebräisch kann nur eine nachträglich Rückübersetzung des griechischen Textes sein; genau wie der Urtext im Griechischen ist beides aber eine textwissenschaftliche Rekonstruktion auf Basis der ältesten Handschriften.

Vielleicht wäre es doch einfacher, den heiligen Text im Herzen zu belassen, statt ihn auf den Buckel zu nehmen.

Übrigens: Levitikus 19,28 Ihr sollt um eines Toten willen an eurem Leibe keine Einschnitte machen noch euch Zeichen einätzen; ich bin der HERR. ;-)

user1916 
Fragesteller
 14.09.2009, 22:43

Ok ich dachte aramäisch und hebräisch wird gleich geschrieben. hmm... Leider hab ich schon bezahlt und werde mich nun auch tattoowieren lassen .. Aber vielen Dank!

0

יתקדש שמך wie im Link von Silmarillion.

Die Wörter setzen sich so zusammen: Im ersten Wort steckt קדש - heiligen. Die beiden vorangehenden Buchstaben haben etwas mit der Verb- und Zeitform zu tun. Das zweite Wort שם ist Name - שמך bedeutet "Dein Name" Siehe auch: http://www.milon.li

http://aramaeisch.theologincr.de/html/vater_unser.htm ---- ein weiteres Beispiel für die Klickfaulheit der user ;) -- und der Text in Lateinischen Buchstaben: Awinu schäbaschamajim, jitkadasch schemcha. tawo malchutcha, je-assäh rezoncha kemo baschamajim, ken ba-aräz. Ät lächäm chukenu ten lanu hajom. Uselach lanu et chowotenu, ke-aschär salachnu gam anachnu lechajawenu. We-al tewienu lijde nissajon, ki im chalzenu min hara. Ki lecha hamamlacha wehagewurah wehatifärät leolme

user1916 
Fragesteller
 14.09.2009, 22:33

Danke die Seite hatte ich auch schon gefunden! Habe es auch so schon in meine Skizze eingefügt, aber da ich mir nicht sicher bin ob das so stimmt, und ich andere seiten gefunden haben wo es wieder anders steht, bin ich mir einfach nicht sicher..

0

Willst du damit nicht lieber noch warten, bis du verstehst, was diese Aussage wirklich bedeutet??

user1916 
Fragesteller
 14.09.2009, 22:38

danke ich weiß aber schon was sie bedeutet, habe mir schon zich Predigten darüber angehört. Ausserdem habe ich schon bezahlt und der Termin (6.10) steht auch schon... will wie gesagt nur keine Fehler..bin ich mir bis dann noch nicht sicher, wirds halt deutsch oder englisch..

0
heureka47  14.09.2009, 22:43
@user1916

Weißt du denn, was der Name Gottes bedeutet? WAS ist zu heiligen - und warum?

0
heureka47  15.09.2009, 00:36
@user1916

Ein paar wenige individuelle Worte hätten mir schon genügt. Über Judenvernichtung habe ich schon ausreichend in den TV-Dokumentationen der letzten 50 Jahre gesehen...

0

aber bedenke auch den sinn dieses satzes: geheiligt werde dein name, aber gott heißt eigentlich nicht gott, das ist nru ein titel. gott heißt eigentlich jahwe oder so ähnlich

heureka47  14.09.2009, 22:40

Und der Name JHWH oder Jahwe oder Jehova - oder die Übersetzung "ich bin" oder "ich bin der/das Seiende" (oder, oder, oder,...) - ist eigentlich AUCH NICHT DAS um was es in letzter Konsequenz geht, sondern das damit Gemeinte.

.

Gott ist das "Sein" - und wenn dieses - göttliche - Sein sich im Menschen seiner selbst bewußt wird, ist es - göttliches - BEWUSST-Sein. DAS soll - so meine ich - "geheiligt" werden. DAS macht Sinn. Alles andere eher nicht.

0