Tattoo in Fremdsprache?
Hallo alle zusammen
ich möchte mich die Tage nochmal tätowieren lassen und habe mich eigentlich für den Satz ‚C‘est la viel‘ entschieden
ich finde die Bedeutung sehr schön, und finde das tattoo allgemeine schön
jetzt hab ich aber gedacht, wäre es nicht komisch mir ein tattoo auf einer Sprache stechen zu lassen die ich weder verstehe noch spreche ?
was sagt ihr dazu ?
11 Antworten
Spricht doch nichts dagegen, es muss dir doch gefallen und etwas bedeuten.
Ich finde es oke solang Mann sich wirklich sicher ist das auch wirklich das dir Tattowiert wird. Und du musst natührlich die Bedeutung wissen aber die kennst du ja deshalb geht es. Außerdem gibt es viele Leute die Französisch können ich auch.
So lange man weiß was es bedeutet sehe ich da kein Problem. Ich habe auch ein Tattoo in Latein obwohl ich es nicht spreche und viele haben chinesische Schriftzeichen
Wenn es dir gefällt ist es schon okay.
Meiner Meinung nach sollte man sich nur Aussagen tätowieren lassen, deren Übersetzung man, auch Kontextbezogen, versteht und bei denen man weiß, dass sie so richtig geschrieben sind. (Gerade bei asiatischen oder arabischen Sprachen können bereits kleine Fehler gravierend sein.) Man sollte schließlich wissen, was auf einem steht, wenn man darauf angesprochen wird. (Vor allem, wenn die Person die Sprache beherrscht.)
"C'est la vie" ist allerdings auch in Deutschland inzwischen eine gängige Aussage, fast schon wie "Carpe Diem". Ich persönlich würde es mir nicht stechen lassen, aber es ist dein Körper.