Sprecht ihr euren regionalen Dialekt? Und wenn ja, welcher wäre das, mit welcher Häufigkeit sprecht ihr ihn und mit wem?

15 Antworten

Ich spreche Hochdeutsch mit bewussten Anklängen an den Dialekt, um mich zu "identifizieren". Ich kann auch richtig Dialekt sprechen, wenn es mir um das "Wir-Gefühl" geht; wenn es um Wissenschaft geht, lasse ich regionale Anklänge weg.

Viele Leute halten das, was sie sprechen, für "DAS" Hochdeutsch, insbesondere aus der Region Hannover, wo man "Zuch", "Schlach", "Batt", "Keese" statt "Zug", "Schlag", "Bad", "Käse" sagt.
Das Hochdeutsche hat regionale Varianten. Sie alle sind Hochdeutsch, aber einige sind charmanter als andere.

Woher ich das weiß:Berufserfahrung – Sprachdienstleister

Klaar snack ik Platt. Siet ik up de Welt bün.

Ich finde, dass Plattdeutsch eine schöne Sprache ist. Es klingt nicht roh oder unschön, ist anspruchsvoll für den Sprecher, und wie jemand mir mal sagte:,, Op Plattdüütsch höört sik allens veel netter an, dor kannst du allens seggen un keeneen nimmt di dat övel.'' Für Außenseiter hört sich das interessanterweise so an, als ob wir dauernd fluchen oder rummeckern, wenn wir solche Sachen sagen wie ,,Klei mi ann Mors'' oder ,,Schietkraam''. Dabei ist das ganz normal, und selten bös gemeint. Dabei kommen dann manchmal recht witzige Situationen heraus.

Bei uns kann jeder Plattdeutsch. Und das ist auch gut so. Ich finde es schade wenn Dialekte aussterben. Ich kenne noch viele Leute bei mir(nicht nur Ältere), die sprechen praktisch nur Plattdeutsch.

Ich spreche einen sehr gemäßigten Wiener Dialekt. Soll heißen, dass ich weder dieses Vulgär-Wienerisch, wie es im Fernsehen so gern als "echt" verkauft wird, spreche, noch das etwas abgehobene, nasale "Schönbrunnerisch", sondern ein regional gefärbtes Hochdeutsch mit regionalen Ausdrücken. In einen stärkeren Dialekt verfalle ich nur manchmal, wenn ich mit meiner Mutter spreche und mein Mann, dessen Muttersprache Spanisch ist, nicht alles mitbekommen soll.😉 Er spricht zwar sehr gut deutsch, besser als ich spanisch, aber mit schnellem Dialekt kommt er doch nicht so mit. Unsere Söhne verstehen inzwischen den Wiener Dialekt genauso gut wie Hochdeutsch und können auch beides sprechen. Ebenso sprechen sie akzentfreies Spanisch und verstehen den Dialekt aus der Heimatregion meines Mannes, womit ich immer noch Probleme habe.

Oisdann, a guade Nocht wünsch i! Servus, baba!

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Also ich komme aus Österreich also habe ich einen relativ krassen Dialekt, ich rede mit Leuten in dem Dialekt wenn ich weiß sie sprechen den auch. Ansonsten spreche ich Hochdeutsch aber ab und zu Kommt dann mal ein wenig Dialekt mit raus.

Ich spreche Vogtländisch das ist eine Mischung aus Sächsisch und Fränkisch und schäme mich auch nicht dafür. Wenn ich mit Leuten kommuniziere, die aus andern Regionen kommen bemühe ich mich Hochdeutsch zu reden.