Schlopki oder Slanza?
Was heißt "Badeschlappen" auf russisch? Und wie soll ich meinen Hundewelpen nennen (Schlopki oder Slanza)? Ich hoffe auf hilfreiche Antworten!
4 Antworten
Beides ist richtig, Schljopki und Slanzi(шлёпки и сланцы).
Schlöpki sind ähnlich wie in deutsch Flipflops. Name kommt vom Geräusch beim Laufen: schljop-schljop :)
Slanzi werden sie oft genannt, weil viele Flipflops in der Stadt Slanzi produziert wurden und trugen Aufschrift von der Stadt.
Das passiert in Russisch oft. SUV-Autos werden als "Jeep" bezeichnet, Windeln als "Pampers" oder das Klo - "Unitas". Alles namen von Firmen, die die Ware als erste auf russischen Markt gebracht hatten.
'Schljopki' (шлёпки) ist eine Abkürzung für 'Schljopanzi' (шлёпанцы) und bedeutet wörtlich ins Deutsche überdetzt: 'Schlappen', wobei man in Russland darunter ausschließlich die Flipflops versteht. Der Name leitet sich vom Geräusch, welches beim Tragen der Schuhart entsteht ab. Schljop-schljop-schljop... wie im Deutschen: schlap-schlap-schlap oder klatsch-klatsch'klatsch. .
'Slanzi' (сланцы) ist lediglich ein Synonym für 'Schljopanzi'.
Heißen die nicht Tapki?!?
Wie auch immer..... Slanza finde ich schön als Hundenamen. ☺
Mit Шлёпки (Schlopki) spricht man von Flip-Flops. Тапки (Tapki) sind Hausschuhe.
Schlopki ist richtig. Slanza habe ich, als gebürtige Russin, noch nie gehört. Kann sein, dass wegen der Schriftart ich nicht erkennen kann was gemeint ist.
Und wie soll ich jetzt meinem Hund nennen?