Sagt man auf Deutsch "ich mache scharf auf deine Zunge" oder etwas ähnliches, wenn jemand böse Sprache spricht?
Was sagt man da?
5 Antworten
Ich kenne keine vergleichbare Redewendung.
Aber in früheren Zeiten wurde Kindern, die "schmutzige" Sachen gesagt haben, gelegentlich als Erziehungsmaßnahme der Mund mit Seife ausgewaschen. Das ist wirklich widerlich.
Eine solche Redewendung kenne ich nicht, aber manch einer hat eine scharfe Zunge, wenn er redet. Das bedeutet, dass du dich mit ihr besser nicht anlegst.
Man könnte das vll vergleichen mit " der hat Haare auf den Zähnen " wenn jemand viel lästert oder " böse "/ spitze Bemerkungen/Sachen sagt.
Aber ich mach scharf auf deine Zunge gibt's nicht.
Meinst du vielleicht: "Ich wasch dir den Mund mit Seife aus..."? (sagt man aber eher zu Kindern)
Als Kind hieß es, ich schneid dir gleich die Zunge ab 😅
War damals normal, einfach ein blöder Spruch der aber gut gewirkt hat 😂
Haare auf den Zähnen bedeutet eher scharfe Zunge, spitze Zunge, d.h. dass diese Person sehr deutliche Ansagen macht, die nicht zwingend bösartig sein müssen, wo man vorsichtig sein muss. Gegen Leute mit den sprichwörtlichen Haaren auf den Zähnen kommt man schwer oder gar nicht an.