Russisch-Übersetzung, wer kann helfen?

4 Antworten

Hey!

So wie es da steht, mach es keinen Sinn. Wahrscheinlich war «ну типо то что-ли» gemeint.

In welchem Kontext stand es denn?

Ich würde es als „Nun ja, so wie dieses etwa“ oder „Nun ja, circa so“

Liebe Grüße

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Russisch ist meine zweite Muttersprache :)
AngeloooMerte 
Fragesteller
 22.01.2023, 10:13

War in der instagram-Story von meiner Lieblings-Pornodarstellerin @cristina_vikki_love auf Instagram. Und danke

1

Na sowas aber auch. Irgendwie so. Das kann man nicht genau übersetzen.

Nun, wie etwas :)...sagt mein Übersetzer, aber das ergibt keinen Sinn. Dann eher, Na so etwas:)

Will nicht flexen aber ich kann Russisch ^^also ich würde sagen das da steht wie :"na sowas " aber was ich da lese ist :"das ist wie (go tschtoli ) das was in klammern ist verstehe ich nicht .