Russisch Liedtext Bedeutung/korrekte Übersetzung?
Eins vorweg ich bin selbst russin also kommt mir nicht mit Google Übersetzung. Ich möchte den korrekten Liedtext so übersetzt haben wie es auch im deutschen wäre weil ich nunmal hier aufgewachsen bin ist mein deutsch schon viel besser als Russisch. Also die Frage richtet sich nur an russische Muttersprachler
Грёбаный бардак, в голове непогода
Собери себя, мудак, вон от логова сброда!
Твои мысли - бумеранг, shut up, поебота
То свеж и бодр, то безнадёжен
Я больной чувак в поисках антидота
Будто не жилец, согревает забота
Не подведи Боба, Hajime за работу
За любовь, за кого-либо дарить эти ноты
Мне ничего не надо
Я даю себя прочесть
Сломанный весь, сломанный весь
Сломанный весь, сломанный весь
Преграда не преграда
Я молю тебя, поверь
Сломанный весь, сломанный весь
Сломанный весь, сломанный весь
………
Я верю в то, что оставлю след после себя
Не кину просто так слова
Я знаю, что снизойдёт Andy
Снизойдёт в моменте, снизойдёт по этой легенде, поверьте
Можно уйти без ответа, но глупо
Выпустить демона - так это
Вините себя за дерьмовый поступок
Двигаем все одинаково
Разгребаю тысячи проблем
Но ведь загнал себя я сам
Придумал плен
2 Antworten
Das Original ist also auf Russisch und Sie wollen es ins Deutsche übersetzen? Dann ist es unklar, warum Sie sich auf russische Muttersprachler ansprechen. Als russischer Muttersprachler kann ich nur eines sagen: Diese Gedichte sind eine seltsame und bedeutungslose Aneinanderreihung von Wörtern, die einem Unsinn ähneln, den man nur mit großer Mühe in anderen Ausdrücken beschreiben kann, wobei der Reim verloren geht.
Eine Übersetzungssoftware wird die Gedichte nicht übersetzen. Aber vielleicht ist mein Deutsch schlecht, und Sie wollen nur paraphrasieren, um den Sinn des Stücks zu verstehen?
Ich verstehe. Die Aufgabe besteht also aus drei Schritten:
1. Ein russisches Gedicht zu paraphrasieren, das wie Unsinn aussieht, und ihm einen Sinn zu geben.
2. Übersetzen Sie diese Bedeutung ins Deutsche (Sie können hier Deepl oder translate.Yandex Übersetzer verwenden).
3. Bringen Sie den deutschen Text in Ordnung, in Bezug auf Grammatik und Reim (wenn Sie auch ein Gedicht in der Ausgabe haben wollen).
Eine gewaltige Aufgabe, schon der erste Punkt.
Übrigens ist Yandex besser darin, kurze Sätze aus dem Kontext heraus zu übersetzen. Warum probieren Sie es nicht einfach aus? Sie müssen es nur in Teilen tun, nicht alles auf einmal.
https://translate.yandex.ru/?utm_source=main_stripe_big&lang=ru-de
Ein verdammtes [verflixt] Chaos, ein schlechtes Wetter im Kopf
Pack dich zusammen, Аршлох, raus aus der Höhle des Gesindels!
Deine Gedanken sind Bumerang, бастард - halt die Klappe
Ich bin manchmal frisch und macht und manchmal hoffnungslos,
Ich bin ein kranker Typ auf der Suche nach einem Gegenmittel
Ich als kann nicht leben, aber die Pflege wärmt mich.
Das ist ungefähr so bei mir (die ersten fünf Zeilen) werden, aber ich bürge nicht für die deutsche Grammatik. Manchmal müssen ich fehlende russische Wörter hinzufügen, fehlende, aber implizierte Wörter. (Kyrillische Schreibweise durch deutsche ersetzen, Schimpfwörter können nicht in Kommentare geschrieben werden)
Inhalt:
voller Nihilismus und Nichtvetrauen in sich selbst.
Kann man getrost vergessen. Der Autor und Sänger dieses (und derartiger Lieder) soll sich eine ordentliche Arbeit zulegen und keine Blödheiten verbreiten!
Der Autor und Sänger ist/sind miyagi und Andy Panda , gehören zu den erfolgreichsten Musikern der Jugend Russlands. Ihr erfolgreichster Song hat auf YouTube 627 Millionen Aufrufe
Kamerad*In, da ich die Mentalität der Russen etwas kenne, weiß ich, wie die ticken.
Außer Defätismus und Negativismus bleibt denen doch heutzutage gar nicht mehr viel weiter übrig!
Außerdem haben die "Künstler" dort doch schnell vom Westen gelernt: Sensationsmache und blindes "Problembewusstsein" bringt die meiste Kohle.
Und die Anzahl der Klicks bei YouTube hat generell mit der Qualität des Beitrages sehr oft sehr wenig zu tun, sondern viel öfter mit dem geistigen Niveau der "Klicker"!
Außer Defätismus und Negativismus bleibt denen doch heutzutage gar nicht mehr viel weiter übrig!
einfache gefühls-beschreibung in diesem lied..
mal gut dass es "geschmackssache" ist..nicht für jeder(frau) mann
😂 nein keine sorge..bin sehr positiver mensch..ich setz mich aber in lage anderer ein um zu verstehen was diese empfinden..oder versuch ichs jedenfalls wenns mich auch berührt..
Genau es geht mir um den Sinn