Latein: Wann welche Genitivübersetzung?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

die drei Genitive unterscheiden sich durchaus grammatisch von einander, daher tragen sie ja auch unterschiedliche Namen. Vermutlich wolltest du sagen, dass sie als Genitive dieselbe Form haben ...

Es gibt durchaus ein paar Hinweise darauf, um welchen Genitiv es sich handelt bzw. handeln könnte. Genitivus subiectivus und obiectivus sind immer Attribute zu einem Substantiv, das eine Handlung oder ein Gefühl ausdrückt, sprich, ein Substantiv, das sich in einen gleichbedeutenden Verbalausdruck umwandeln lässt, z.B. amor, gaudium, furtum oder bellum. Darüberhinaus kann der genitivus obiectivus auch als Attribut von einem Adjektiv mit verbaler Bedeutung abhängen, das ist beim genitivus subiectivus nicht möglich.

Der genitivus partitivus dagegen ist in der Regel Attribut zu einem Nomen, das im weitesten einen Mengenbegriff ausdrückt, und er bezeichnet die Gesamtheit, von der die entsprechende Menge vorhanden ist. Der Mengenbegriff können Substantive wie copia, multitudo und pars sein, aber auch Zahlwörter, Adjektive wie multi, nonnulli, Pronomina wie quis, quid oder nihil oder Adverbien wie satis.

Hin und wieder ist dabei auch der Satzbau aufschlussreich: Während genitivus subiectivus und obiectivus in der Regel unmittelbar neben ihrem Bezugswort stehen, ist es nicht selten, dass der genitivus partitivus getrennt von seinem Bezugswort steht.

Hoffe, das hilft dir weiter.

nur auf den kontext beziehen