Latein übersetzung?

1 Antwort

Ja, das stimmt. Laut Google Übersetzer bedeutet Ille clausis oculis auf deutsch:

"Er mit geschlossenen Augen"

Deine Übersetzung ist auch richtig, aber du hast das Wort "mit" weggelassen. Das ist eine Präposition, die den Ablativ begleitet. Der Ablativ ist ein Fall, der unter anderem die Begleitumstände ausdrückt.

Also sollte es heißen:
"Jener, der mit seinen Augen verschlossen hat,…"

Woher ich das weiß:Recherche