kann mir jemand den satz übersetzen?
Ich übe grade Latein und komme bei dem folgenden Satz nicht weiter:
Etiam nunc (Catilina ex urbe pulsus) facinora scelesta in urbem facere cupit.
Da wo die Klammern sind ist eine Partizipialkonstruktion.
Kann mir jemand den Satz übersetzen? Aber bitte nicht mit Google Übersetzer der macht es nämlich falsch.
1 Antwort
Hallo,
Zuerst einmal ist Frag Caesar, eine Website, immer eine sehr gute Hilfe!
Ich habe mich mal mit dem Satz beschäftigt und das ist dabei rausgekommen:
Auch jetzt wünscht Catilinia, aus der Stadt geschlagen, die frevelhaften Handlungen in der Stadt zu machen (/zu tun).
Sagst du mit bitte, wenn du eine Lösung hast, ob das so richtig ist? 😅
Viele Grüße 😄
(Eigene Erfahrung, weil ich‘s selbst übersetzt habe, Latein natürlich aus der Schule!)
Woher ich das weiß:eigene Erfahrung