Kann bitte jemand diesen Text übersetzen?
juno, Venus, minerva formam sibi vindicate coeperunt. Inter quas Magna discordia orta Jovis imperat Mercurio, ut deducat eas in Ida monte ad Alexandrum paridem eumque iubeat iudicare.
Cui Juno, si secundum se iudicasset, pollicita est in omnibus terris eum regnaturum, divitem praeter ceteros praestaturum, Minerva, si inde victrix discederet , fortissimum inter mortales futurum et omni artificio scium.
Venus autem Helenam, Tyndarei filliam, formosissimam Omnium mulierum se in coniujium dare promisit. Paris Donum posterius prioribus anteposuit Veneremque pulcherrimam esse iudicavit.
Ob id Juno er Minerva Trojanis fuerunt infestae. Alexander Veneris impulsu Helenam a Lacedaemone ab hospite Menelao Trojiam abduxit eamque in coniugio habuit cum ancillis duabus, Aethra et Thisiadie, quasi Castor et Pollux captivas ei assignarant, aliquando reginas
2 Antworten
Hier bitte :
Juno, Venus, Minerva begannen, sich ein Recht zu bilden. Unter ihnen ist die Zwietracht entstanden, dass Jupiter befohlen hat, Merkur sei großartig, dem Alexander Paris auf dem Berg Ida und ihm zu sagen, er solle sie zum Richter führen.
Zu wem Juno ', wenn er nach dem, was er beurteilt hatte, gehen würde und versprechen würde, dass er in allen Ländern regieren sollte, in denen er zusätzlich zu den anderen dem reichen Mann Minerva gegenüber auftreten sollte, wenn sie siegreich abreisen würden, wäre fortan die stärkste und vor allem die Fähigkeit des dazwischen Eingeweihten.
Aber Venus, Tochter Helen, Tyndareus Stutfohlen, Coniujium versprochen zu geben, er ist in der schönsten aller Frauen. Paris bevorzugte die früheren und die Venus als die schönste.
Aufgrund dieses Juni waren Minerva-Trojaner tödlich. Alexander Friday drängte Helen von Sparta weg und Menelaos Trojiam entführte und heiratete Frauen mit ihr, zwei, Aethra und Thisiadie, als Gefangene von Castor und Pollux, einst die Königinnen
Len250 Latein ungenügend; Physik ungenügend; Mathematik ungenügend: Könntest Du nicht besser auf die Schularbeiten konzentrieren, anstatt hier bei GF dauernd falsche Antworten einzustellen?
Hier die richtige Lösung:
Man sagt, Juppiter hat, als Thetis Peleus heiratete, alle Götter zu einem Festmahl versammelt, außer die Eris, das heißt Discordia. Als diese später überraschend hinzugekommen war und nicht zum Festmahl zugelassen wurde, warf diese von der Tür einen Apfel in die Mitte und sagte, dass diese Göttin den Apfel aufheben sollte, die am schönsten sei. Juno, Venus und Minerva, unter denen ein großer Streit entstand, begannen, die Schönheit für sich zu beanspruchen. Juppiter befiehlt Merkur, diese in das Ida-Gebirge zu Alexander Pardis zu führen, und ihm zu befehlen ein Uhrteil zu fellen. Diesem versproch Juno, dass er über alle Länder herrschen und sich reicher als die restlichen erweisen würde, wenn er zu ihren Gunsten urteilen würde. Minerva versproch ihm, wenn sie als Siegerin hinfortginge, dass er künftig der kräftigste unter den Lebenden seie und alle Kunstfertigkeiten beherrschen würde. Venus aber versproch ihm die Helena, die Tochter des Tynderei und die schönste aller Frauen zu heiraten. Parides hat früher oder später dieses Geschenk vorgezogen und hat Venus als die allerschönste erklärt.
Im ersten Satz ist Discordia nicht als Zwietracht übersetzt, aber mein Lateinlehrer meint das stimmt