"K" im französischem und italienischem

5 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Weil c vor a, o und u in romanischen Sprachen immer wie k gesprochen wird, solange keine Zusatzzeichen da sind. Das reicht doch...

Das "k" hat im Deutschen - in vielen "Fremdwörtern - das "c" ersetzt! So werden seit der großen Rechtschreibreform von 1907 auch die Städte "Köln", "Koblenz" und "Krefeld" mit "k" geschrieben! Witzig: Der "Crefelder Hockey Club" ist beim "c" geblieben! Vor e, i und y wird das "c" wie "z" gesprochen - und durch dieses ersetzt! Z.B. Zigaretten, Circus/Zirkus! Beachte: Cyclop/Zyklop und Cyclus/Zyklus: Beide Wörter werden im Griechischen mit jeweils 2 ks geschrieben, doch wird im Griechischen vor ä, e, i, ö und y ähnlich wie "tch" gesprochen!

das "K" wird übernommen aus den anderen Fremdsprachen - sowie "Kerosine", alle modernen Wörter werden mittlerweile auch so geschrieben in den lateinischen Sprachen.

Wörter mit 4 Buchstaben.

huhu. suche Wörter mit 4 Buchstaben, sowohl aus dem englischen, als auch aus dem deutschen...französischen.. italienischen... und soo xD

bin mal gespannt ;)

...zur Frage

Wie fandet ihr euren Fremdsprachenunterricht an der Schule?

Habt ihr durch den Unterricht die Fremdsprache gelernt? Hattet ihr den Unterricht gerne? Braucht ihr die Fremdsprache(n), die ihr in der Schule gelernt habt? Habt ihr nach der Schule noch Fremdsprachen gelernt? Nutzt der Fremdsprachenunterricht in der Schule? Wie viele und welche Fremdsprachen sollte man in der Schule lernen? Wie gestaltet man den Fremdsprachenunterricht am besten? Sollte eine Revolution stattfinden?

...zur Frage

Wie russische Vokabeln merken?

Hallo, ich habe mich jetzt extra hier registriert, weil ich dazu nichts finden kann. Also folgendes: ich habe heute (bzw. gestern) angefangen Russisch zu lernen. Erst einmal natürlich alle Buchstaben aufgeschrieben und wie man diese spricht. Jetzt kann ich Wörter sehr langsam lesen (sprich wie damals in der 1. - 2. Klasse mit Deutsch). Englisch war es abgesehen vom ersten Jahr so, dass ich die Vokabeln einmal durchlese und dann hat sich das, bei schweren Wörtern eventuell noch ein paar mal.

Jetzt habe ich russische Wörter/ Sätze (mit den russischen Buchstaben) raus geschrieben und ich gar sie mir NICHT merken obwohl ich sie 10 Mal durch gegangen bin. Nun meine Frage, wenn ich die Schrift flüssig lesen kann und nicht mehr bei jedem Buchstaben überlegen muss wie man den nun spricht, lassen sich dann die Vokabeln genauso leicht lernen wie bei Sprachen mit dieser Schrift hier? Ich habe es kurz mit Spanisch probiert um zu sehen ob es einfach daran liegt, dass es kein Englisch ist, klar war es ein bisschen schwerer aber die Wörter/Sätze hatte ich trotzdem schnell drauf. Also wenn ich die russische Schrift flüssig lesen kann, wird es dann genauso einfach wie mit dieser Schrift hier?

Ich hoffe ihr versteht was ich meine und natürlich hoffe ich wirklich auf eure Hilfe, weil ich gerade ein bisschen verzweifle. Ich möchte wirklich Russisch lernen aber wenn ich mir 5 Sätze von Deutsch auf Russisch nach 15 Minuten immer noch nicht merken kann, sieht es ziemlich schlecht aus.

...zur Frage

suche spanische wörter die sich zu anderen Sprachen ähneln

Hii Leute ich suche nach Wörtern die im Spanischen fast so aussehen oder klingen wie im deutschen , englischen französischen oder latein sowas wie discoteca

...zur Frage

Wie heißt dieser italienische Spruch auf Englisch?

Amico è con chi puoi stare in silenzio. (Camillo Sbarbaro)

Das ist ein Spruch von einer italienischen Nusspraline (Baci) in denen immer kleine Zettelchen mit Sprüchen sind. Es gibt sie immer in mehreren Sprachen...ich habe das Zettelchen leider verloren und wüsste jetzt gerne, wie die korrekte Übersetzung von diesem Spruch ins Englische lautet?

Vielen Dank im Vorraus!

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?