Ist meine Übbersetzung richtig? En->De?

1 Antwort

Nicht ganz. Ich hätte das hier:

Software developer with more than ten years of experience in the conception, development and optimization of enterprise software, especially ERP systems, in various industries. NET technologies, database optimization and API development. Extensive experience in implementing modern architectures such as clean architecture and design patterns to build scalable and maintainable systems. Proven success in reducing operating costs, improving system efficiency and simplifying complex processes. Skill in translating complex business requirements into user-friendly software solutions with a strong focus on innovation and quality.


LangeLeitung722 
Beitragsersteller
 06.12.2024, 12:10

Danke! Aber ich brauche En->De Korrektur.

XKyokoX  06.12.2024, 12:24
@LangeLeitung722

Achso andersrum :D ok dann so:

Softwareentwickler mit über einem Jahrzehnt Erfahrung in der Konzeption, Entwicklung und Optimierung von Unternehmenssoftware, insbesondere ERP-Systemen, in verschiedenen Branchen. Kenntnisse in .NET-Technologien, Datenbankoptimierung und API-Entwicklung. Umfangreiche Erfahrung in der Implementierung moderner Architekturen wie Clean Architecture und Designmustern zum Aufbau skalierbarer und wartbarer Systeme. Nachgewiesene Erfolgsbilanz bei der Senkung der Betriebskosten, der Verbesserung der Systemeffizienz und der Vereinfachung komplexer Prozesse. Versiert darin, komplizierte Geschäftsanforderungen in benutzerfreundliche Softwarelösungen umzuwandeln, mit einem starken Fokus auf Innovation und Qualität.