Ist alles richtig geschrieben und übersetzt? (Sindarin)
Hallo! Ich habe vor mir diese drei Wörter in ''elbisch'' also besser gesagt Sindarin tätowieren zu lassen. Nun habe ich natürlich Angst vor Fehlern :'D
4 Antworten
Hm, ich bin kein Experte,
aber ich kann schon mit 100%iger Sicherheit sagen es so nicht richtig ist.
Das Kapitel über die Tengwar in Peschs großem Elbischbuch umfasst 60 Seiten und das Zeichen welches du für "e" verwendest ist, zum Beispiel, eigentlich ein "f", nämlich der Buchstabe "formen".... und so weiter.
Ich bin wie gesagt kein Experte, habe das Kapitel auch noch nicht ganz gelesen, nur überflogen. Leute die wirklich davon Ahnung haben findest du hier:
http://forum.herr-der-ringe-film.de/showflat.php/Cat/0/Number/4982777/an/0/page/0/gonew/1#UNREAD
Musst dich nur anmelden.
Also erst mal vorausgeschickt - mit Science Fiction hat das gar nichts zu tun.
Ansonsten ist das vollkommen korrekt. Sowohl die elfischen Schriftzeichen, als auch die verwendeten elfischen Worte sind richtig. Nur würde ich statt estel eher enwar verwenden. Enwar drückt die "begründete Hoffnung" aus, während estel nur die "einfache Hoffnung" zum Ausdruck bringt. Ist aber wohl Ansichtssache. Ich finde bei Liebe hat man immer eine "begründete Hoffnung". Was das Schicksal angeht - naja, da könnte man sich streiten.
Das ist der Fehler, der nun wirklich JEDER einzelne macht (man kann das aber auch nicht wissen^^)
Wenn ihr mit einem Tengwar-Font beispielsweise auf die Taste "Q" drückt, kommt irgendetwas heraus, was sicher nicht "Q" bedeutet, schon nun einmal deshalb, da Q weder ein Laut ist, noch überhaupt im Elbischen existiert!
Man Vergleiche die obere Tastaturreihe ("Q" bis "P"). oben die Aufschrift auf der Tastatur, unten die Bedeutung im Elbischen. (d.h.: wenn man nun die angegebenen Tasten drückt (ohne Shift) kommen die folgenden elbischen Laute bzw. Zeichen heraus:)
Q - W - E - R - T - Z - U - I - O - P
p - b - f - w - m - k - rd - s - (w) - Tilde
Um mit dem Tengwar-Font korrekt schreiben zu können, braucht man eine Tabelle, in der aufgelistet steht, welches Zeichen für welchen Laut steht. Mit MS Word sollte man dann am einfachsten mit "Einfügen" -> "Symbol" -> "weitere Symbole" -> Tengwar Font alle Zeichen einzeln eingeben. (Ja, das ist etwas zeitaufwendig!)
Diese Tabelle nennt man "Modus" und kann je nach Sprache, die man schreibt etwas variieren.
(Hoffe du hast das verstanden, ist ziemlich wichtig...)
lg sevi008
Gut, dass du vorher noch gefragt hast!
Die Übersetzungen sind alle korrekt, aber bei der Schrift hast du arg daneben gegriffen. Transkribierte man deinen Text zurück, würde das rauskommen: Fgmmfe Ldfefmmo Cldcvmmo
naja...
Nimm es so wie im Anhang gezeigt. Quelle: H.W. Pesch, Das Grosse Elbisch Buch, S.222 (Schreibweise von Beleriand für Sindarin)
lg sevi008
ups Bild vergessen science fiction
Science Fiction steht da nur noch mal weil ich's noch im Speicher hatte xD ein versehen..
Tut mir leid, dir widersprechen zu müssen, Panazee, aber die Schriftzeichen sind komplett falsch! (siehe meine Antwort für die korrekte und belegte Transkription)