Ich verliere meine Deutschkenntnisse?
Hallo Leute, wie für viele andere hier ist deutsch meine Muttersprache also sollte ich mit der Sprache kein Problem haben. Das Ding ist, dass ich auch sehr gute Englischkenntnisse habe und mir regelmäßig englische YouTube Videos ansehe. Immer wenn ich mir diese Videos ansehe, frag ich mich wie sich das Gesagte auf deutsch anhören würde und da ist das Problem. Mir fehlen häufig die Worte, ich hab keine Ahnung was die korrekte Grammatik hier sein soll und manchmal kann ich mich überhaupt nicht richtig ausdrücken obwohl ich das gesagte nahezu perfekt verstehe. Ich komme mir wie jemand vor, dessen Muttersprache nicht deutsch ist (was sie nicht ist) ich habe das Gefühl dass ich diese Sprache verlerne. Geht das überhaupt oder bilde ich mir nur was ein?
7 Antworten
Das ist normal für fortgeschrittene Sprachkenntnis - man denkt entweder komplett in der einen Sprache oder komplett in der anderen, aber hin- und herspringen ist stressig. Ich bewundere Simultanübersetzer, die müssen das Gehirn eines Jongleurs haben.
Dolmetschen ist eine andere Fähigkeit, und Synchrondolmetschen ist nicht so einfach. Man muss gleichzeitig achten auf, was gesagt wird, und was er dolmetschert. Kein Panik, dass das dir nicht geht. Nimm eher ein Buch, und lese!
Hallo, ich bin ein Ausländer und meine Muttersprache ist nicht deutsch. Ich kann dir nur sagen dass du deine Sprache nicht verlernst. Es kann sein dass du vielleicht etwas nicht ausdrücken kannst aber deine Muttersprache wirst du nicht verlernen. Als ich deutsch gelernt habe, habe ich immer versucht keine Fehler zu machen aber wenn man Fehler macht lernt man draus. Du sollst nur versuchen so viel wie möglich deutsch zu reden und vielleicht nicht so häufig English YT gucken. Ich hab das auch gemacht um die Wörter nicht zu vergessen.. es ist eine Zeit so aber es wird wieder normal!
LG
"Hallo Leute, wie für viele andere hier ist deutsch meine Muttersprache also sollte ich mit der Sprache kein Problem haben."
Ihre Kenntnisse des Standarddeutschs sind nach diesem Text mangelhaft.
Das gibt es. Meine Tante hatte seit ihrer Hochzeit in England gelebt. Nach wenigen Jahrzehnten war ihr Deutsch voll von Anglizismen in Lexik und Grammatik.
(Aber man hat immer noch hören können, in welchem Stadtviertel sie aufgewachsen ist.)
Selbst mir, der ich Deutschland nie länger als wenige Wochen am Stück verlassen habe, fallen mir manchmal Wörter und Grammatikkonstruktionen eher in anderen Sprachen als in meiner Muttersprache ein.
Ein Kommilitone von mir hat den ersten Teil seiner Kindheit im englischsprachigen Ausland verbracht, sodass Englisch eine seiner ersten Sprachen war; trotzdem hatte er auf dem Gymnasium beim Englischlernen dieselben Probleme wie seine Klassenkameraden. Nun lernt und verlernt man als Kind viel schneller, aber ein menschliches Gehirn wird ja (Gott sei Dank) nie völlig starr.