Ich meine, ich werde den Koller kriegen und vom Leder ziehn. Wie zu übersetzen?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

google ist schon hilfreich - einfach eingeben, und zack!
http://www.redensarten.net/Leder+ziehen.html

also das erste würd eich als: ich werde (gefühlsmäßig) kollabieren/wütend werden und alles auffahren was ich verwenden kann um das problem aus dem weg zu räumen.. das zweite, da scheiter ich leider auch dran ;/

Danke :)

0

Mit den ich bohre dir einen Esel ist gemeint, dass man jemand den Vogel zeigt

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung